Beispiele für die Verwendung von "renewable source" im Englischen mit Übersetzung "возобновляемый источник"

<>
Übersetzungen: alle96 возобновляемый источник95 andere Übersetzungen1
However, this renewable source of energy — as well as most renewables — demands large initial investments both in new commercial agricultural enterprises and in biodiesel refineries. Однако этот возобновляемый источник энергии, а также большинство других возобновляемых видов энергии нуждаются в крупных первоначальных инвестициях как на уровне новых коммерческих сельскохозяйственных предприятий, так и на уровне заводов по производству биодизельного топлива.
The International Centre for Hydrogen Technologies (ICHET) in Istanbul, Turkey will continue its research on use and application of hydrogen as a renewable source of energy through demonstration projects in the region and worldwide. Международный центр водородных энерготехнологий (МЦВЭ) в Стамбуле, Турция, продолжит исследования в области использования и применения водорода в качестве возобновляемого источника энергии посредством осуществления демонстрационных проектов в этом и других регионах.
Renewable sources will replace fossil fuels gradually. Возобновляемые источники энергии будут заменять ископаемое топливо постепенно.
Only about 0.5% of the world's energy comes from these renewable sources. Приблизительно лишь 0,5% энергодобычи в мире приходится на эти возобновляемые источники.
Our native Costa Rica, for example, now gets 80% of its energy from renewable sources. Наша родная Коста-Рика, например, уже получает 80% своей электроэнергии из возобновляемых источников.
CARICOM intended to contribute constructively to the debate on the sub-item on renewable sources of energy. КАРИКОМ намеревается внести конструктивный вклад в прения по подпункту о возобновляемых источниках энергии.
Chile is on track to reach its goal of producing 20% of its electricity from renewable sources by 2025. Чили находится на пути к достижению своей цели производить 20% электроэнергии из возобновляемых источников к 2025 году.
So: fossil fuels are plentiful, but harmful; renewable sources like wind are good for the climate but not plentiful. Таким образом, ископаемого топлива достаточно, но оно вредно, возобновляемые источники, такие как ветер, благоприятны для климата, но их не достаточно для удовлетворения потребностей человечества.
The falling cost of solar power, batteries, and LED lighting means that renewable sources can now provide affordable, modern energy. Падение цены на солнечную энергию, аккумуляторы и светодиодное освещение означает, что теперь возобновляемые источники могут обеспечить доступную, современную энергию.
A recent decision to increase the share of energy from renewable sources to 20% by 2020 will also cause problems. Недавнее решение увеличить к 2020 году долю энергии из возобновляемых источников до 20% также ведет к проблемам.
Discussions about building a green future tend to focus on the need to improve the generation of energy from renewable sources. Дискуссии о строительстве зеленого будущего имеют тенденцию заострять внимание на необходимости улучшить генерирование энергии из возобновляемых источников.
And this will continue to be a problem unless, and until, we are able to store power from renewable sources efficiently. А это будет продолжать быть проблемой, до тех пор пока мы не станем способными накапливать энергию из возобновляемых источников эффективно, если это и вовсе произойдет.
Expand the use of renewable sources of energy, as appropriate, including biofuels, hydropower, geothermal, wind, solar and other forms of renewable energy; шире применять, в соответствующих случаях, возобновляемые источники энергии, включая различные виды биотоплива, гидроэлектроэнергию, геотермальную, солнечную энергию, энергию ветра и другие формы энергии, получаемой из возобновляемых источников;
The economic arguments advanced against renewable sources of energy – that they can be expensive, intermittent, or not sufficiently concentrated – are easily rebutted. Экономические аргументы против возобновляемых источников энергии – что они могут быть дорогостоящими, непостоянными или недостаточно сосредоточенными – легко опровергаются.
The Mission notes its need for assistance in the rebuilding of sea walls, the development of renewable sources of energy and marine conservation. Миссия принимает к сведению потребности Токелау в помощи в целях восстановления волноломов, освоения возобновляемых источников энергии и защиты морской среды.
This includes creating more efficient energy systems and increasing our investment in renewable sources (which will, one hopes, create jobs in the process). Это включает в себя создание более эффективных энергетических систем и увеличение наших инвестиций в возобновляемые источники энергии (которые, как некоторые надеются, в процессе создадут новые рабочие места).
The IEA estimates that on its current path, China will get a mere 1.2% of its energy from renewable sources by 2030. Эта ассоциация подсчитала, что если Китай будет продолжать идти по этому пути, то к 2030 году он будет получать не более 1,2% своей энергии из возобновляемых источников.
Participants noted that other emerging technologies- such as biotechnology, nanotechnology and technologies for renewable sources of energy- could be important sources of growth. Участники дискуссии отметили, что другие новые технологии, такие, как биотехнология, нанотехнология и технологии в области возобновляемых источников энергии, могут стать важными источниками экономического роста.
It raises the issue of the need to begin phasing into the energy supply mix renewable sources, which can ultimately replace depletable fossil fuels. Все это свидетельствует о необходимости перехода к использованию различных возобновляемых источников энергии, которые в конечном счете заменят истощимые запасы ископаемых видов топлива.
Today, Walmart is a leading commercial solar and on-site renewable-energy user, deriving about 25% of its global energy consumption from renewable sources. Сегодня Walmart является ведущим коммерческим потребителем солнечной энергии и пользователем возобновляемой энергии, производимой на собственных объектах, получая около 25% своего глобального потребления энергии из возобновляемых источников.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.