Beispiele für die Verwendung von "renovate" im Englischen mit Übersetzung "восстанавливать"
His delegation therefore endorsed all the resources requested for quick-impact projects, as they would enable the Mission to restore the facilities of the national police, renovate basic community infrastructure, provide clean drinking water and repair school buildings and roads, thereby benefiting the Timorese people and gaining their support.
Поэтому его делегация одобряет все просьбы о выделении ресурсов на проекты, которые дают быструю отдачу, поскольку они позволят Миссии восстановить объекты национальной полиции, модернизировать базовую инфраструктуру на уровне общин, обеспечить наличие чистой питьевой воды и ремонт школьных зданий и дорог, что принесет пользу народу этой страны и обеспечит поддержку с его стороны.
And people started renovating their own structures.
И люди начали восстанавливать старые сооружения.
In 1996, centres of German culture were renovated in Klaipeda and Šilute.
В 1996 году в Клайпеде и Шилуте были восстановлены центры немецкой культуры.
When the Enlightenment philosophers renovated the old Christian slogan, "The truth shall set you free," they imagined a process of opening doors, not building barricades.
Когда философы Просвещения восстанавливали старый христианский лозунг "Правда освободит Вас", они представляли процесс открывания дверей, а не строительство баррикад.
This is an improvement over the previous half year, in which only two community facilities were renovated by 106 young people, with participation by girls estimated at 26.4 per cent.
Это является большим достижением, поскольку в предыдущем полугодии были восстановлены лишь два объекта инфраструктуры с участием 106 представителей молодежи, среди которых доля лиц женского пола составляла лишь 26,4 процента.
In a ceremony held on 22 September, my Special Representative and Abkhaz de facto Prime Minister Viacheslav Tsugba officially opened a bridge located along the main trunk road through the conflict zone, which had been renovated as part of the UNOMIG engineering programme in support of the Mission's patrolling tasks.
22 сентября состоялась церемония, на которой мой Специальный представитель и абхазский премьер-министр де-факто Вячеслав Цугба официально открыли мост на главной автомагистрали, пересекающей зону конфликта, который был восстановлен в рамках осуществления программы инженерно-строительных работ МООННГ в поддержку деятельности Миссии по патрулированию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung