Beispiele für die Verwendung von "replicate" im Englischen
Übersetzungen:
alle249
реплицировать47
реплицироваться22
копировать18
тиражировать7
тиражироваться7
копироваться2
самовоспроизводиться2
andere Übersetzungen144
So, why would you want to replicate bit strings?
Зачем же нужно воспроизводить двоичные последовательности?
Don’t replicate core functionality that Facebook already provides.
Не повторяйте основную функциональность, которую уже предоставляет Facebook.
ideas that replicate by passing from brain to brain.
идеи, размножающиеся посредством перехода из мозга в мозг.
Once you get the formula right you can replicate it.
Как только вы получили правильную формулу, вы можете использовать ее.
So basically, viruses can't replicate themselves; they need a host.
Вирусы не могут сами воспроизводиться, им нужен носитель.
Allow time for the change to replicate among the domain controllers.
Подождите некоторое время, чтобы изменения были продублированы на контроллерах домена.
We're spending so much money to try to replicate this campaign.
Мы тратим столько денег, пытаясь повторить эту кампанию.
These case studies can empower communities to replicate one another’s successes.
Эти тематические исследования могут расширить возможности общества перенять успехи друг друга.
Then, wait for this change to replicate to all other domain controllers.
Затем подождите, пока это изменение не будет воспроизведено на всех остальных контроллерах домена.
Then, wait for the setting to replicate to the other domain controllers.
Затем подождите, пока это изменение не будет воспроизведено на других контроллерах домена.
Why has Africa been unable to replicate that growth in the agriculture sector?
Почему же Африка не смогла повторить этот рост в сельскохозяйственном секторе?
Life needs a membrane to contain itself so it can replicate and mutate.
Жизни необходима мембрана, которая будет её окружать чтобы она могла размножаться и видоизменяться.
MT5 allows you to connect to any signals provider and replicate their trades.
MT5 позволяет Вам подключаться к любым поставщикам сигналов и повторять их сделки.
Then, wait for the domain controllers to replicate the changes throughout the domain.
Затем подождите, пока контроллеры домена не воспроизведут изменения во всем домене.
If your pen could replicate, that would be a bit of a problem.
Если ваша ручка могла бы размножаться, это могло бы стать проблемой.
It will be interesting to see if the findings replicate in other cities.
Будет интересно посмотреть, подтвердятся ли полученные результаты в других городах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung