Beispiele für die Verwendung von "representing" im Englischen
Übersetzungen:
alle3823
представлять3314
изображать52
олицетворять46
представление19
символизировать18
изображаться1
andere Übersetzungen373
Uh, Damien Karp, representing Summer Wallace, Mr. Bixby.
Дэмиен Карп, представитель Саммер Уоллес, мистер Биксби.
Representing the double decker, a 1987 Leyland Olympian.
Это Leyland Olympian 1987 года, представитель двухэтажных автобусов.
Its members include an association representing ethnic organizations.
В его состав входят представители этнических организаций.
Credibility: transparent, representing the view of prominent scientists;
достоверность: транспарентность, отражающая мнение известных ученых;
We terribly regret that you are giving up representing us.
Мы очень сожалеем, что Вы отказываетесь от нашего представительства.
Representing the single decker, we have a 1993 Dennis Dart.
У нас есть Dennis Dart 1993 года, представитель одноэтажных автобусов.
First, it proved incapable of reconciling and representing its constituents' interests.
Во-первых, она оказалась неспособной примирять и выражать интересы своих элементов.
When representing a user, these IDs are page-scoped IDs (PSID).
Эти ID пользователей работают в пределах страницы (PSID).
The conscious, the preconscious, submerged just below the surface, representing our memories.
Сознательное, подсознательное, расположенное чуть глубже и отражающее наши воспоминания.
Maybe you are representing a large firm or you run a corporate entity.
Вы являетесь представителем или владельцем крупной фирмы?
And representing Stephens, he did do some bribing of jockeys, didn't he?
И как представитель Стивенса он подкупал жокеев, не так ли?
For example, DATE(2008,-3,2) returns the serial number representing September 2, 2007.
Например, функция ДАТА(2008;-3;2) возвращает число, соответствующее 2 сентября 2007 года.
For example, DATE(2008,1,-15) returns the serial number representing December 16, 2007.
Например, функция ДАТА(2008;1;-15) возвращает число, соответствующее 16 декабря 2007 года.
For example, DATE(2008,14,2) returns the serial number representing February 2, 2009.
Например, функция ДАТА(2008;14;2) возвращает число, соответствующее 2 февраля 2009 года.
For example, DATE(2008,1,35) returns the serial number representing February 4, 2008.
Например, функция ДАТА(2008;1;35) возвращает число, соответствующее 4 февраля 2008 года.
About 40 participants attended the workshop in Tunisia, representing many organizations involved in LADA.
В семинаре-практикуме, состоявшемся в Тунисе, приняли участие 40 представителей многих организаций, участвующих в проекте ЛАДА.
National titles for various indices representing production activity for the service sector are different.
Национальные названия индексов, описывающих производственную деятельность в сфере услуг, характеризуются различиями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung