Beispiele für die Verwendung von "request for proposal" im Englischen
For a request for quotation, the minimum time allowed is 10 days, while for an invitation to bid and a request for proposal the minimum time is 30 days, as summarized in table II.12.
Для запроса котировок цен минимально допустимый срок составляет 10 дней, а для приглашения принять участие в торгах и запроса предложений минимальный срок составляет 30 дней, сводная информация о чем приведена в таблице II.12.
Also for purposes of transparency and accountability, and in order to limit the scope for unfair changes meant to favour particular bidders, it was suggested that the contracting authority should be required to state in the record of the selection proceedings, to be kept pursuant to draft model provision 25, the reasons for any amendment to, or modification in, the elements of the request for proposal under paragraph 3, subparagraph (c).
Также в целях обеспечения прозрачности и отчетности, а также для того, чтобы ограничить возможности для внесения несправедливых изменений в пользу отдельных участников процедур, было предложено обязать организацию-заказчика указывать в отчете о процедурах отбора, который необходимо вести в соответствии с проектом типового положения 25, основания для любых поправок или изменений в элементах запроса предложений в соответствии с подпунктом (с) пункта 3.
Request for proposal evaluation and contract recommendation
Оценка предложений и вынесение рекомендации в отношении контракта
Restrictive application of best value for money evaluation method to solicitations using request for proposal
Ограниченное использование метода оценки на основе оптимальности затрат при запрашивании предложений с использованием просьб направлять оферты
Thereafter, the Scope of Work and Request for Proposal will be completed and procurement action initiated.
После этого будет завершена подготовка круга ведения и запроса на представление предложения и начат процесс закупки.
A request for proposal exercise is currently in place to complete the replacement within this timeframe.
В настоящее время объявлено о принятии предложений для завершения процесса замены в течение этого срока.
A request for proposal had been released in February 2004 to companies competent to conduct the review.
В феврале 2004 года компаниям, компетентным в проведении такого анализа, были направлены просьбы представить предложения.
For example, common types are request for quotation (RFQ), request for proposal (RFP), and invitation to bid (ITB).
Например, к общим типам запросов относятся запрос предложения (RFQ), запрос на предложение (RFP) и приглашение сделать предложение (ITB).
Implementation of access control policy: UNOPS participating with UNDP and UNFPA in the identity management request for proposal;
установление правил контроля за доступом: участие ЮНОПС совместно с ПРООН и ЮНФПА в подготовке технического задания на установку системы идентификации пользователей;
In one case, the Procurement Division used an invitation to bid and in the other a request for proposal.
В одном случае Отдел закупок использовал предложение принять участие в торгах, а в другом — просьбу направлять оферты.
UNFPA and UNDP have jointly issued a request for proposal for the development of firewall security in country offices.
ЮНФПА и ПРООН совместно подготовили запрос о представлении предложений относительно обеспечения защиты в виде межсетевого экрана в страновых отделениях.
The Procurement Division used an invitation to bid in one case and a request for proposal in two cases.
В одном случае Отдел закупок использовал предложение принять участие в торгах, а в двух других — просьбы направлять оферты.
In one case, an invitation to bid solicitation document was written like a request for proposal, including detailed evaluation criteria.
в одном случае запрашивающий документ, касающийся предложения участия в торгах, был написан как документ, касающийся просьбы направлять оферты, что включало подробные критерии оценки.
The request for proposal, selection of construction contractor and award of the contract is expected to be completed by March 2006.
Ожидается, что запрос о подаче предложений, выбор строительного подрядчика и заключение контракта будут закончены к марту 2006 года.
The request for proposal, dated 9 September 2002, was issued to 46 firms and scheduled to close on 4 November 2002.
Объявление о принятии предложений от 9 сентября 2002 года было разослано 46 фирмам, и процесс принятия предложений планировалось завершить 4 ноября 2002 года.
The Procurement Division has conducted a review of its solicitation documents, in particular the request for proposal and invitation to bid documents.
Отдел закупок провел изучение своей тендерной документации, в частности просьб направлять оферты и предложений принять участие в торгах.
The “Request for Proposal” explains all requirements, procedures and applicable regulations and includes a draft of the future contract between the parties.
В документе «Объявление о принятии предложений» разъясняются все требования, существующий порядок и действующие правила и содержится проект будущего контракта между сторонами.
A request for proposal was released on 19 February 2004 to companies that expressed interest in and showed competence for conducting this review.
19 февраля 2004 года компаниям, заявившим о своей заинтересованности в проведении анализа и продемонстрировавшим свою способность провести его, были направлены просьбы представить предложения.
However, another list of all request for proposal solicitations awarded during 2004-2005 obtained from the Procurement Division included more than 300 tenders.
Однако в другом полученном из Отдела закупок списке всех просьб направлять оферты, на основе которых были заключены контракты в 2004-2005 годах, перечислено более 300 торгов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung