Beispiele für die Verwendung von "research activity" im Englischen

<>
This relocation of research activity lowered growth in Austria and boosted growth in Eastern Europe. Данный перенос за рубеж научно-исследовательской работы привёл к снижению роста экономики в Австрии и способствовал её росту в Восточной Европе.
Unfortunately, Mr. Christofias displayed a very intransigent attitude, expressing the Greek Cypriot side's determination to continue with the research activity. К сожалению, г-н Христофиас занял абсолютно непримиримую позицию, заявив, что сторона киприотов-греков решительно настроена продолжать изыскательские работы.
This is inherent in all industrial research activity and in a well-run company is far more than offset in the long run by other successful new products. Между тем это отражает внутреннюю природу любых НИОКР, проводимых в промышленности; в хорошо управляемых компаниях неудачи, однако, в долгосрочной перспективе более чем компенсируются успешными проектами.
Parts of the maritime areas declared as the exclusive economic zone of the so-called Republic of Cyprus also concern Turkey's rights and interests; hence the dispute over the current seismic research activity. Части морских районов, объявленных исключительной экономической зоной так называемой Республики Кипр, также связаны с правами и интересами Турции; отсюда и возникает спор в связи с проводимыми в настоящее время сейсмическими исследованиями.
It is relatively easy to construct simple mathematical ratios that will provide some sort of guide to the attractiveness of a company's production costs, research activity, or financial structure in comparison with its competitors. Сравнительно несложно сконструировать простые математические соотношения, которые послужат ориентиром для определения, насколько хорошо «смотрятся» производственные издержки компании, ее исследовательская активность, финансовые активы и обязательства на фоне конкурентов.
Nationally, the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade is reviving research activity in the field of verification and compliance, and recently undertook a scoping study that compiled the views of a wide range of experts regarding existing problems and possible solutions. Департамент иностранных дел и международной торговли Канады возобновляет исследования по вопросам контроля и соблюдения соглашений на национальном уровне, и в последнее время провел достаточно широкое изучение вопроса, рассмотрев точки зрения различных специалистов по текущим проблемам и возможным методам их решения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.