Beispiele für die Verwendung von "residential construction" im Englischen mit Übersetzung "жилищное строительство"
Higher real interest rates, in turn, depress business investment and residential construction.
Более высокие реальные процентные ставки, в свою очередь, подавляют инвестиции в бизнес и жилищное строительство.
The resulting rise in household wealth boosted consumer spending and revived residential construction.
Рост благосостояния домохозяйств положил начало росту потребительских расходов и возродил жилищное строительство.
The increase in the household saving rate reduces America's need for foreign funds to finance its business investment and residential construction.
Увеличение нормы накопления населения уменьшает потребность США в иностранном капитале для финансирования производственных капиталовложений и жилищного строительства.
In the last years before the crisis, the flow of new mortgages had been 60% higher than the value of residential construction.
В последние годы до кризиса, поток новых ипотечных кредитов был на 60% выше, чем объем жилищного строительства.
Timber has always been an important building material, and remains so for residential construction in places like the United States, Scandinavia, and parts of Southeast Asia.
Древесина всегда была важным строительным материалом, и по-прежнему используется для жилищного строительства в таких местах, как Соединенные Штаты, Скандинавия и некоторых частях Юго-Восточной Азии.
End use demand studies have been undertaken for the following market sectors: residential construction, residential repair and remodelling, non-residential construction and industrial and manufacturing markets.
Исследования спроса со стороны конечных областей использования были проведены по следующим секторам рынка: жилищное строительство, ремонт и реконструкция жилья, нежилищное строительство и рынки товаров промышленного назначения.
However, other than residential construction needs, EWPs are gaining market share in furniture and other applications, substituting for solid wood, and sometimes for non-wood materials.
Однако КИД используются не только в жилищном строительстве, они получают все более широкое применение в производстве мебели и в других областях, где они замещают материалы из плотной древесины, а иногда и недревесные материалы.
As banks are encouraged to loosen lending standards, especially for middle-income households, an upswing in residential construction and debt-financed consumption should add further growth impetus.
Поскольку банкам рекомендуется ослабить стандарты кредитования, особенно для домашних хозяйств со средним уровнем дохода, подъем в жилищном строительстве и финансирование долга потребления должны добавить дополнительный импульс росту.
The number of housing starts and the value of residential construction fell after the Fed’s announced withdrawal from quantitative easing caused interest rates on mortgages to rise.
Количество новых домов и стоимость жилищного строительства упали после объявления ФРС об отходе от количественного смягчения, что вызвало рост процентных ставок по ипотечным кредитам.
The higher interest rate will reduce the level of business investment and residential construction until they can be financed with the smaller volume of national saving plus the reduced capital inflows.
Возросшие процентные ставки сократят уровень капиталовложений предприятий и жилищного строительства, пока они не смогут финансироваться меньшим объёмом национальных сбережений плюс уменьшенным уровнем притока капитала.
Anguilla's traditional industries, fishing, farming, salt production, livestock rearing and boat building, have in recent years been overshadowed by commercial and residential construction, the tourism industry and a developing offshore finance sector.
Традиционные отрасли промышленности Ангильи, такие, как рыболовство, фермерство, производство соли, животноводство и строительство лодок, в последнее время уступили место коммерческому и жилищному строительству, индустрии туризма и развитию сектора офшорных финансовых услуг.
Keep in mind too that the housing market has suffered some discouraging updates as well lately, notably a sharp decline in existing home sales last month and sluggish growth in residential construction activity through November.
Необходимо учитывать тот факт, что с рынка жилья в последнее время также приходят неутешительные новости, в частности о том, что продажи на вторичном рынке в прошлом месяце значительно уменьшились, а активность в сегменте жилищного строительства увеличилась совсем немного.
In the second half of 2003 the real property market experienced a rapid increase in demand and a steep rise in the prices of mainly residential dwellings and land for residential construction (up by 10-15 % and in some cases even by 25 %, among the biggest jumps of the decade).
Во второй половине 2003 года на рынке недвижимости наблюдался резкий рост спроса и цен главным образом на жилые здания и земли под жилищное строительство (рост цен, самый ощутимый за десятилетие, составил 10-15 %, а в ряде случаев даже 25 %).
As such, today's report will provide support for expecting good news in tomorrow's monthly data on residential housing construction.
Такой результат создаст хорошие предпосылки для ежемесячного отчета о жилищном строительстве, который выходит завтра.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung