Beispiele für die Verwendung von "residents" im Englischen mit Übersetzung "житель"
Übersetzungen:
alle1320
житель615
резидент508
жилец20
жительница8
врач-ординатор6
резидентный4
andere Übersetzungen159
Opposition from local residents remains stiff.
Также наблюдается жесткая оппозиция строительству станции со стороны местных жителей.
Residents, stay inside, pack sandbags against door frames.
Жители, оставайтесь в домах, приготовьте мешки с песком.
About 32,000 Watertown residents and business owners.
Порядка 32,000 жителей Watertown, а также бизнесменов.
Today, 11.7% of US residents are foreign born.
На сегодняшний день 11,7% жителей США родились за границей.
(In Johannesburg, the poorest residents did not use BRT).
(В Йоханнесбурге самые бедные жители системой BRT не пользуются.)
Company’s clients are residents of more than 150 countries.
Клиентами компании являются жители более чем 150 стран мира.
Now residents wait in terror for the “rebels” to arrive.
Теперь жители с ужасом ожидают прихода "ополченцев".
City residents have long demanded the resignation of their mayor.
Жители города давно требуют отставки своего мэра.
Hong Kong's residents used to be branded as "apolitical."
Жителей Гонконга раньше называли "аполитичными".
But that (and other hurricane planning) also draws more residents.
И это (а также планирование на случай урагана) привлекает больше жителей-резидентов.
For residents of Poland, the maximum leverage is 1:100.
Для жителей Польши максимально допустимое кредитное плечо равно 1:100.
The residents elect their own Governor, lieutenant Governor, and unicameral legislature.
Жители Гуама избирают своего губернатора, вице-губернатора и однопалатный законодательный орган.
She showed concern for the humanitarian plight of Gaza’s residents.
Она выразила озабоченность бедственным положением жителей Газы.
There are three residents on Edmonds Street with the first name Thomas.
На улице Эдмондс есть три жителя по имени Томас.
Residents credit him with boosting tourism in the resort and building infrastructure.
Жители ставят ему в заслугу оживление туризма, развитие курортной сферы и создание инфраструктуры.
Sinai residents claim that there were no funerals following the missile strikes.
Жители Синая заявляют, что после ракетных ударов не было никаких похорон.
One in every four California residents was born in a foreign country.
Каждый четвертый житель Калифорнии родился за границей.
Instead, long-time residents have been prevented from returning to their homes.
Прежним жителям города не разрешили вернуться в свои дома.
EXNESS has created special swap-free accounts for residents of Islamic countries.
Специально для жителей исламских стран в EXNESS созданы swap-free счета.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung