Beispiele für die Verwendung von "resilience" im Englischen

<>
“They’ve shown extraordinary resilience. «Они демонстрируют удивительную стойкость», — отмечает он.
Three things explain this remarkable resilience: Три вещи объясняют эту необычайную гибкость:
France’s Model of Resilience to Terror Французская модель противостояния террору
But this resilience should not hide a deeper evolution. Но эта жизнеспособность не должна скрывать более глубокую эволюцию.
In October 2012, the IMF celebrated emerging economies’ “resilience.” В октябре 2012 года, МВФ прославляет новые “устойчивые” экономики.
We were directing tastes towards more resilience, more restorative options. Мы же направляли вкусы на более экологически устойчивые виды, на более дружественные экологии варианты.
So far, Blair has proven his resilience to such charges. До сих пор Тони Блэру удавалось отражать подобные нападки.
Three things explain this remarkable resilience: ideas, politics, and institutions. Три вещи объясняют эту необычайную гибкость: идея, политика и учреждения.
Small levels of stock push resilience into other people's responsibility. малые складские запасы переносят на сторону ответственность за гибкое реагирование.
But the campaign is also proving the resilience of "classical politics." Но кампания также доказывает жизнеспособность "классической политики".
The goal is to protect biodiversity, to provide stability and resilience. Наша цель - защитить биоразнообразие, чтобы обеспечить его стабильность и быстрое восстановление.
And the grants need to be sustained – so-called “resilience funding.” Кроме того, эти гранты должны быть длительными (так называемое «устойчивое финансирование»).
Many commentators remarked on Americans’ resilience, and that of Bostonians in particular. Большое количество комментаторов высказались о способности американцев, и в частности бостонцев, быстро восстанавливать душевные силы.
When you think about resilience and technology it's actually much easier. Представлять развитие технологий и быть при этом оптимистом довольно легко.
I just wish you could appreciate us for more than just our resilience. Я надеюсь вы сможете оценить нас не только за нашу податливость.
Indonesia, moreover, has shown resilience not only economically, but also as a nation. Более того, Индонезия показала гибкость не только в экономическом плане, но также как государство.
It may bounce up, but the trend is here and has shown resilience. Она может совершить отскок вверх, но тенденция на этом рынке сохраняет стабильность.
It had this resilience that is what we need in our modern world. У него есть способность к восстановлению, которая так нужна современному миру.
You can achieve site resilience by spanning a DAG across multiple Active Directory sites. Обеспечить взаимозаменяемость серверов можно с помощью группы обеспечения доступности баз данных, созданной на основе нескольких серверов Active Directory.
Very, very good for biology - also one of the reasons for its great resilience. Очень, очень хорошая вещь для биосистем и одна из причин их высокой прочности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.