Beispiele für die Verwendung von "resolve" im Englischen mit Übersetzung "разрешать"

<>
Resolve any errors or warnings Разрешение любых ошибок или предупреждений
UM dial plans resolve this situation. Абонентские группы в единой системе обмена сообщениями позволяют разрешить эту ситуацию.
Reply to or resolve a comment Ответ на примечание или его разрешение
Obviously, it would not resolve the conflict; Понятно, что это не разрешит конфликт;
Why is it necessary to resolve conflicts? Почему надо разрешать конфликты?
It is impossible to resolve the conflict. Невозможно разрешить конфликт.
The Edge Transport role cannot resolve NetBIOS names. Роль пограничного транспортного сервера не может разрешать имена NetBIOS.
Choose Resolve when a comment has been addressed. Когда проблема, упомянутая в примечании, будет устранена, нажмите кнопку Разрешить.
I've taken steps to resolve the situation. Я предпринял меры, чтобы разрешить ситуацию.
If a resolution is offered, click Resolve exception. Если предлагается разрешение, щелкните Разрешить исключение.
He's helping us resolve a dangerous situation. Он помогает нам разрешить сложную ситуацию.
Find and resolve scheduling conflicts in a WBS Поиск и разрешение конфликтов планирования в WBS
And that could resolve your current financial crisis. И это могло бы разрешить твой текущий финансовый кризис.
Do you really want to resolve this situation? Вы действительно хотите разрешить эту ситуацию?
The sending domain of the email should resolve in DNS. Отправляющий домен электронной почты должен выполнять разрешение в DNS.
Your DNS server can't resolve Xbox Live server names Ваш DNS-сервер не может разрешить имена серверов Xbox Live
Or, select Resolve to show the comment has been completed. Также можно нажать Разрешить, чтобы показать, что примечание закрыто.
This, in a sense, is an easier conflict to resolve. Этот конфликт, в некотором смысле, куда проще разрешить.
You may be able to resolve the issue without contacting Facebook. Вы можете разрешить проблему сами без обращения в Facebook.
For years, there was little need to resolve this constitutional issue. На протяжении многих лет практически не возникало необходимости разрешить этот спорный конституционный вопрос.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.