Beispiele für die Verwendung von "resolved" im Englischen

<>
They probably resolved the probate. Должно быть, вскрыли завещание.
This issue is resolved with KB4039396. Эта проблема устранена в обновлении KB4039396.
This issue is resolved in KB4073290. Эта проблема устранена в обновлении KB4073290.
The mystery is of course easily resolved; Тайна, конечно же, легко разгадана;
As a result, they do not get resolved. В результате они попросту не решаются.
Try again after the issue has been resolved. Повторите попытку позже, когда неполадки будут устранены.
Puerto Rico’s debt crisis cannot be resolved. Долговой кризис Пуэрто-Рико невозможно урегулировать.
The case itself had been resolved in civil proceedings. Само это дело было рассмотрено в рамках гражданского судопроизводства.
This issue is resolved in ERM version 1.35. Эта неполадка исправлена в версии ERM 1.35
A 20-year old murder case is finally resolved. Раскрыто убийство 20-летней давности.
Exchange 2016 Setup, Readiness Check page with errors resolved Программа установки Exchange 2016, страница "Проверка готовности" с устраненными ошибками
And I think my roller problem has resolved itself. Думаю, проблема роллера решилась сама собой.
Looks like that resolved the issue with your Kinect sensor. Видимо, проблема с сенсором Kinect устранена.
RSS feed errors must be resolved before you can proceed. Их необходимо будет устранить, прежде чем вы продолжите работу.
This way, inadvertent inconsistencies can easily be detected and resolved. Это позволяет выявлять и устранять несоответствия, возникшие по ошибке.
Resolved issues which could sometimes cause Groove Music to crash. Устранены проблемы, из-за которых иногда зависало приложение "Музыка Groove".
SMTP instance FQDN does not match DNS resolved server name Полное доменное имя экземпляра службы SMTP не соответствует имени сервера, преобразованному DNS-сервером
When you're done, the #VALUE! error may be resolved. После этого ошибка #ЗНАЧ! должна исчезнуть.
If the issue is resolved, click File > Options > Add-ins. Если проблема устранена, щелкните Файл > Параметры > Надстройки.
Resolved issues which could cause certain apps to fail to install. Устранены проблемы, из-за которых не удавалось установить определенные приложения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.