Beispiele für die Verwendung von "resort" im Englischen mit Übersetzung "ресурс"
Übersetzungen:
alle896
прибегать279
обращаться83
курорт59
обращение30
курортный14
ресурс6
прибегнуть4
прибежище1
andere Übersetzungen420
With limited fiscal space, governments might need to resort to levying taxes – a politically difficult solution – to pursue infrastructure investment.
Имея ограниченные бюджетные ресурсы, правительствам, возможно, придется принять политически сложное решение по взиманию новых налогов для продолжения инвестиций в инфраструктуру.
Lacking oil, the Turks were obliged to develop their economy without resort to exports of natural resources, and have done pretty well until recently.
Не имея значительных запасов нефти, Турция была вынуждена построить свою экономику без расчета на экспорт природных ресурсов, и до недавних пор ей это очень неплохо удавалось.
This left then-President Luiz Inácio Lula da Silva, to resort to a series of dramatic measures, including the use of the deposit-insurance fund and state-owned banks to bail out failed financial institutions.
Тогдашний президент Луис Инасиу Лула да Силва был вынужден вмешаться и принять радикальные меры, например, использовать ресурсы госбанков и фонда страхования вкладов для спасения рухнувших финансовых учреждений.
Indeed, even in the absence of strong intellectual property rights protections in certain jurisdictions or in addition to such protections, companies selling seeds may resort to contractual clauses (technology use agreements) or genetic use restriction technologies (GURTs) in genetically modified seeds, in order to protect their privilege.
На практике даже в отсутствие надежных мер охраны прав интеллектуальной собственности в некоторых государствах или в дополнение к таким мерам компании, занимающиеся продажей семян, могут использовать для защиты своих привилегий при выведении генетически измененных семян положения контрактов (соглашения об использовании технологий) или технологии ограничения использования генетических ресурсов (ГУРТ).
Owing to the limited resources allocated by the organizations to their participation in the Subcommittee meetings, CEB should encourage the Subcommittee to resort to a wider use of modern communication technology to bring on board the technical advisers involved in the operational issues under discussion during that portion of the sessions.
Ввиду ограниченности ресурсов, выделяемых организациями на их участие в совещаниях Подкомитета, КСР следует предложить Подкомитету шире использовать современные коммуникационные технологии для привлечения к работе технических консультантов, которые участвовали бы в решении оперативных вопросов, обсуждаемых на соответствующих этапах сессий.
The obligation to fulfil the right to food for women means that Governments have a positive obligation to create an enabling environment to ensure that women have sufficient access to resources to be able to feed themselves and, in the final resort, to support women who, for reasons beyond their control, cannot feed themselves.
Обязательство реализовывать на практике право женщин на питание означает, что на правительства возлагается прямая ответственность за создание благоприятных условий для обеспечения того, чтобы женщины располагали надлежащим доступом к ресурсам, с тем чтобы прокормить себя и, в конечном счете, для поддержки женщин, которые по не зависящим от них причинам не могут прокормить себя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung