Beispiele für die Verwendung von "respiratory acidosis" im Englischen
That'll raise his temperature too quickly, it'll cause acidosis.
Это слишком быстро поднимет его температуру, что вызовет ацидоз.
Although the sulphur burns your throat and stings your eyes when the wind suddenly changes and traps the miners in the thick columns of smoke coming out of the volcano, they are so hardy that no-one complains of serious illnesses... apart, of course, from their common respiratory problems, osteoarthritis, knee pain and sores on the shoulders, which have been misshapen by the weight of the baskets.
Хотя сера обжигает горло и жжет глаза, когда ветер внезапно меняется и ловит шахтеров в плотных столбах дыма, выходящих из вулкана, они настолько выносливы, что ни один не жалуется на свои тяжелые заболевания... более серьезные, очевидно, чем их привычные проблемы с дыханием, артрозы, боли в коленях и язвы на плечах, которые деформировались под тяжестью корзин.
Our alcohol test only checks for ethanol, but antifreeze has ethylene glycol, which would explain the acidosis.
Наш тест на этанол, но в антифризе этилен гликоль, что могло бы объяснить ацидоз.
The instrument pack, worn on the jumper’s chest, will monitor his heart and respiratory rates and collect echocardiogram data.
Кассета с приборами, прикрепленная к груди скайдайвера, будет следить за работой его сердца, за дыханием, и собирать данные эхокардиограммы.
Their alcohol level is zero, but there's an anion gap acidosis.
Уровень алкоголя в их крови нулевой, но анионы рвутся к ацидозу.
Early in the year, the death rate was showing alarming signs of a broad-based increase, as deaths from heart disease, cancer, and respiratory ailments were all up by more than 3% on a year-over-year basis.
Смертность пугающим образом росла: смертей от рака, а также от заболеваний сердца и легких стало в годовом исчислении на 3% больше.
I - What would you do for a patient with reduced cardiac output, Hypotension, sinus tach, and metabolic acidosis?
Что бы вы сделали пациенту с пониженным объемом сердца, гипотензией и метаболическим ацидозом?
You have heart, respiratory, back, joint, or other orthopedic conditions.
при наличии проблем с сердцем, дыханием, позвоночником, суставами или других ортопедических проблем;
Coded from severe acidosis and I still don't know what's causing it.
Бронхоспазм на фоне тяжелого ацидоза, и я все еще не знаю, чем это было вызвано.
Successful containment of SARS might mark the first time in history that person-to-person, respiratory transmission of a major pathogen has been halted globally without the use of antibiotics or a vaccine.
Успешное сдерживание ТОРС могло бы впервые в истории отметить, что респираторная передача основного патогена от человека к человеку была остановлена во всем мире без использования антибиотиков или вакцины.
Like other respiratory infections, SARS may be easier to contract, more severe, or both, during winter.
Подобно другим респираторным инфекциям, возможно, будет легче заразиться ТОРС, или он может проходить в более тяжелой форме, или и то и другое одновременно в зимнее время.
If he doesn't get the right treatment, acidosis, blindness, potentially death.
Если он не получит правильное лечение, то ацидоз, слепота, возможно смерть.
Children who work in the garbage dumps are prone to skin and respiratory problems, while those who work with paints eventually become addicted to the intoxicants that they inhale.
Дети, работающие на мусорных свалках, подвержены кожным и дыхательным заболеваниям, в то время как у тех, кто работает с красками, в конечном счете, развивается зависимость от тех веществ, которые они вдыхают.
Uh, saline has too much chloride, and that could cause acidosis in my patient.
Ведь в нём слишком много хлорида, что может вызвать ацидоз у моего пациента.
physicians will have to be aware that hidden among these patients could be a small number with SARS, a respiratory disease that is also likely to be seasonal and whose early symptoms are almost indistinguishable from those of the flu.
врачи будут знать, что где-то среди этих пациентов может быть небольшое количество людей с ТОРС, респираторным заболеванием, которое, вероятно, тоже будет сезонным, и чьи симптомы на ранней стадии почти неотличимы от симптомов гриппа.
Warmer winters in normally chilly areas may reduce cold-related heart attacks and respiratory ailments.
Более тёплые зимы в обычно холодных районах могут привести к сокращению вызванных простудой сердечных приступов и респираторных заболеваний.
There is no excuse for millions of deaths from malaria, AIDS, TB, polio, measles, diarrhea, or respiratory infections, or for so many women and infants to die in or after childbirth.
Нет оправдания миллионам смертей от малярии, СПИДа, туберкулеза, полиомиелита, кори, диареи, респираторных заболеваний или столь многим смертям женщин и младенцев во время или после родов.
Prolonged heat can increase smog and the dispersal of allergens, causing respiratory symptoms.
Продолжительное тепло может повысить уровень смога и увеличить рассеивание аллергенов, вызывая тем самым респираторные симптомы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung