Beispiele für die Verwendung von "restorations" im Englischen mit Übersetzung "восстановление"
Materials for direct restorations include: amalgam, glass ionomers, resin ionomers and composites.
При прямом восстановлении используются такие материалы как амальгама, стеклоиономеры, полимерные иономеры и композиты.
For example, the low use in Sweden was likely caused, in part, by the policy implemented in 1999 of excluding amalgam restorations from health insurance coverage.
Например, низкие показатели использования в Швеции, вероятно, обусловлены начатой в 1999 году политикой по исключению амальгамного восстановления из медицинского страхового покрытия.
Indirect restorations are fillings (inlays, onlays, veneers, crowns and bridges) that are made in a dental laboratory and therefore require two or more visits to the dentist.
При непрямом восстановлении применяются заполнители (вкладки, накладки, виниры, коронки и мосты), которые изготавливаются в стоматологической лаборатории; поэтому для непрямого восстановления требуется два или более приема у стоматолога.
We run a project called the Bronx Ecological Stewardship Training, which provides job training in the fields of ecological restorations, so that folks from our community have the skills to compete for these well-paying jobs.
Мы реализуем проект - "Обучение экологическому управлению в Бронксе", который обеспечивает профессиональную подготовку в области восстановления окружающей среды, чтобы население нашего района могло иметь навыки для выполнения этой высокооплачиваемой работы.
Restoration of basic sensory function is critical.
Восстановление основных сенсорных функций имеет решающее значение.
• Restoration factor - (Gross profit - GrossLoss)/Max drawdown.
• Фактор восстановления - фактор восстановления (Gross profit - GrossLoss)/Max drawdown.
Forest landscape restoration and rehabilitation of degraded lands
Восстановление лесных ландшафтов и возрождение деградировавших земель
Once again, Nicaragua faces a possible Sandinista restoration.
В очередной раз Никарагуа стоит перед возможностью восстановления правления сандинистов.
Restoration of indigenous toponyms: recognition of attachment, identity and dependence
Восстановление топонимики коренного населения: признание факторов привязанности, идентичности и зависимости
Promoting public participation is central to the forest landscape restoration concept.
Поощрение участия общественности занимает центральное место в концепции восстановления лесных ландшафтов.
In addition, you will pay for the restoration of the pergola.
Кроме того, ты оплатишь восстановление беседки.
Request from Lithuania for restoration of voting rights based on payment plan.
Просьба Литвы о восстановлении права голоса на основании плана платежей.
The restoration of central authority has been going on for some time.
Процесс восстановления центральной власти уже начался некоторое время назад.
The restoration of the capital, Grozny, was one of his clear achievements.
Восстановление Грозного было одним из его очевидных достижений.
Preparation (restoration) of the road network and bridges (crossings) over bodies of water;
подготовку (восстановление) дорожной сети, мостов (оборудование переправ) через водные преграды;
We also call for a restoration of the lawful Palestinian Authority in Gaza.
Мы также призываем к восстановлению законного правления Палестинской администрации в Газе.
It contributed to the restoration of this sub-sector as a viable commercial enterprise.
Проведение этого исследования способствовало восстановлению этого подсектора в качестве жизнеспособной коммерческой отрасли.
Will Japan's humanitarian and restoration aid in Iraq secure a long-term national interest?
Укрепит ли Японская гуманитарная помощь и содействие в восстановлении Ирака долгосрочный национальный интерес?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung