Beispiele für die Verwendung von "retailers" im Englischen
Übersetzungen:
alle206
продавец63
предприятие розничной торговли22
ритейлер12
магазин розничной торговли2
ретейлер1
сеть магазинов1
andere Übersetzungen105
Retailers can manually adjust loyalty rewards.
Возможность вручную корректировать поощрения лояльности продавцами.
To help with auditing for loss prevention, retailers rely on a several different processes.
Для более эффективной проверки предотвращения потерь предприятия розничной торговли используют несколько различных процессов.
It's the name of an actual fashion buyer for one of those chain retailers, Midland.
Это имя покупателя модной одежды из сетевого ритейлера, Midland.
Retailers and shopping malls attract millions of people and are suitable partners for distribution expansion and brand development, providing that profitable (net) margins are achieved.
Магазины розничной торговли и торговые центры привлекают миллионы людей и являются подходящими партнерами для расширения сбыта и развития торгового знака при условии достижения привлекательной (чистой) прибыли.
Retailers can create and manage product catalogs.
Продавцы могут создавать и управлять каталогами продуктов.
Retailers can now set up and configure an online marketplace as a retail channel directly in Microsoft Dynamics AX.
Предприятия розничной торговли теперь могут создать и настроить интернет-рынок как канал розничной торговли непосредственно в Microsoft Dynamics AX.
The law is intended to require retailers to reckon with domestic producers when placing orders with suppliers.
Закон призван обязать ритейлеров при формировании заказов поставщикам считаться с отечественными производителями.
And incremental spending as a share of total spending is even higher in China’s less-developed cities, where a shortage of brick-and-mortar retailers means that online shopping provides access to otherwise unavailable products and brands.
И дополнительные расходы, в качестве доли от общих расходов, еще выше в менее развитых городах Китая, где нехватка обычных магазинов розничной торговли означает, что интернет-магазины предоставляют доступ к остальным недоступным продуктам и брендам.
That's exciting news to retailers looking for new markets.
Это потрясающая новость для розничных продавцов, которые ищут новые рынки.
AX 2012 R2 includes a new dedicated Retail cube that provides business intelligence data to help retailers make business decisions.
AX 2012 R2 включает новый специальный куб розничной торговли, который предоставляет данные бизнес-аналитики, на основании которых предприятия розничной торговли могут принимать обоснованные решения.
It will be interesting to see if domestic retailers and car manufacturers can reap the benefits of the decline in the oil price.
Будет любопытно узнать, смогут ли извлечь выгоду из снижения цен на нефть внутренние ритейлеры и производителей автомобилей.
Most retailers offer a limited exchange period for damaged or faulty discs.
Большинство розничных продавцов обменивают поврежденные и сбойные диски в течение ограниченного периода времени.
Retail essentials includes just enough functionality to enable POS operations, provide retail user rights, and perform other functions that retailers require.
Реквизиты розничной торговли включает только те функции, которые необходимы для выполнения операций POS, предоставления розничных прав доступа и выполнения других функций, необходимых предприятиям розничной торговли.
Retailers are convinced that, so far, there are fewer signs of a sharp fall in consumer demand now than back in 2008-09.
Предпосылок для резкого снижения потребительского спроса сейчас гораздо меньше, чем в 2008-2009 гг., убеждены ритейлеры.
I'd put out feelers to retailers, to auctioneers, and it was coming up empty.
Я закидывал удочки продавцам, аукционистам, но все напрасно.
If the dollar continues to strengthen then we could start to see profit warnings if retailers can’t diversify their earnings in a timely manner.
Если доллар продолжит расти, то начнут появляться предупреждения о снижении прибыли, если предприятия розничной торговли не смогут своевременно диверсифицировать прибыль.
I founded Rakuten as a Japanese company, fueled by a desire to use the Internet to empower retailers of all sizes from throughout the country.
Я основал Rakuten как японскую компанию, стремясь с помощью интернета расширить возможности ритейлеров любых размеров во всех концах страны.
Xbox gift cards are available for purchase through our online retailers' websites and in local retail stores.
Подарочные карты Xbox можно купить на сайтах наших розничных продавцов или в местных розничных магазинах.
They cater to retailers and to other wholesalers, and, for example in the food business, to what are called " institutional customers ", such as restaurants, hospitals, and catering services.
Они снабжают предприятия розничной торговли и другие предприятия оптовой торговли, а также, например в секторе продуктов питания, так называемых " институциональных клиентов ", таких, как рестораны, больницы и предприятия общественного питания.
He began making money by “cashing out” stolen credit card numbers, using nearly flawless English to phone in fraudulent orders to US cell phone and computer retailers.
Он начал делать деньги за счет «обналичивания» украденных номеров кредитных карточек — для этого, используя свой почти безупречный английский, он делал мошеннические заказы в американских сотовых компаниях и у компьютерных ритейлеров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung