Verwendungsbeispiele von "retention payment" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Vendor payment retention – Retain part of a payment to a vendor. Удержание платежей поставщику — удержание части платежа поставщику.
As the vendor delivers items and services, you deduct the specified retention percentage or amount from your payment to the vendor. По мере предоставления поставщиком товаров или услуг указанный процент или сумма удержания вычитаются из платежей поставщику.
As a vendor delivers items and services, you deduct the specified retention percentage or amount from your payment to the vendor. По мере предоставления поставщиком товаров или услуг указанный процент или сумма удержания вычитаются из платежей поставщику.
Set up one or more vendor retention terms, which you use to define the thresholds for retaining vendor payments and releasing the payments. Настройте одно или несколько условий удержания платежей поставщику, которые будут использоваться при определении пороговых значений для удержания и освобождения платежей поставщику.
In support of its claim for contract losses, DIWI provided, inter alia, the supervision contract, the unpaid invoices (including retention payment components), correspondence with the State Corporation and evidence of the State Corporation's payment of some components of the invoices. В подтверждение своей претензии о возмещении контрактных потерь " ДИВИ " представила, в частности, контракт на руководство работами, неоплаченные счета-фактуры (включая компоненты, касающиеся оплаты отчислений), корреспонденцию с государственной корпорацией и подтверждения об оплате государственной корпорацией некоторых компонентов счетов.
The key challenge is to build on current efforts in the areas of recruitment and retention of staff, provision of better quality equipment and weapons, and timely and secure payment of salaries. Ключевая задача заключается в создании базы для системных усилий в области найма и поощрения военнослужащих, снабжения армии более качественной техникой и оружием и своевременной и бесперебойной выплаты денежного довольствия.
The “E3” Panel further characterized the loss of retention money as a loss of contract, inasmuch as a claimant has a “contingent entitlement” for payment that is already earned, but not yet owed. Кроме того, по мнению Группы " Е3 ", потеря удерживаемой суммы представляет собой контрактную потерю, в связи с которой заявитель имеет " условное требование " платежа, на получение которого он уже имеет право, но срок которого еще не наступил.
The joint staff unions sent a letter to the Secretary-General expressing their concern about a limited application of the retention incentive and requesting that, if only a limited number of staff were eligible to receive an incentive payment, the original proposal be withdrawn, as they considered such a measure divisive. Объединенные профсоюзы направили Генеральному секретарю письмо, в котором выразили свою обеспокоенность по поводу ограниченного применения стимула для удержания персонала и высказали просьбу о том, чтобы, если только ограниченное количество сотрудников будут иметь право на получение поощрительной выплаты, первоначальное предложение было снято, поскольку, на их взгляд, такая мера вызывает рознь.
Yet another suggestion was that in paragraph 39 the term “apply” should be substituted for the term “impute”; that right should exist only in the case of default; and the reference to the retention of proceeds of the encumbered assets as additional security should be preserved to cover situations where non-monetary proceeds were involved that could not be applied to the payment of the secured obligation. Еще одно предложение предусматривало замену в пункте 39 слова " зачитывать " словом " применять ", поскольку такое право должно существовать только в случае неисполнения обязательств, и сохранение ссылки на удержание поступлений от обремененных активов в качестве дополнительного обеспечения, с тем чтобы она охватывала ситуации, когда речь идет о неденежных поступлениях, которые не могут применяться для платежа по обеспеченному обязательству.
Key tasks: Manage vendor payment retention for projects [AX 2012] Ключевые задачи: управление удержанием платежей поставщикам в проектах [AX 2012]
About vendor payment retention for projects Об удержании платежей поставщиков по проектам
Before you can set up payment retention terms for a project, you must complete the following tasks: Прежде, чем настраивать условия удержания платежей для проекта, необходимо выполнить следующие действия:
The payment retention percentage is specified in the project contract. Процент удержания платежей указывается в контракте по проекту.
Define a project category for customer payment retention transactions. Определите категорию проекта для проводок удержания клиентских платежей.
About vendor payment retention for projects [AX 2012] Об удержании платежей поставщиков по проектам [AX 2012]
The percentage of work completed is automatically compared with the payment retention terms. Процент завершенных работ автоматически сравнивается с условиями удержания платежей.
When you negotiate with a vendor, you can specify the vendor payment retention terms. В процессе переговоров с поставщиком можно указать условия удержания оплаты поставщику.
The Vendor payment retention fields are not available if a vendor invoice was created in versions of Microsoft Dynamics AX earlier than Microsoft Dynamics AX 2012. Поля Удержание оплаты поставщика недоступны, если накладная поставщика была создана в системе Microsoft Dynamics AX раньше Microsoft Dynamics AX 2012.
Set up customer payment retention terms Настройка условий удержания платежей клиентом
Set up a general ledger account for posting customer payment retention amounts. Настройте счет ГК для разноски сумм удержания клиентских платежей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!