Beispiele für die Verwendung von "reusable vehicle" im Englischen

<>
There has never been a vehicle quite like it: a reusable spacecraft, with the beauty of an airplane, the capacity to carry eight astronauts to space and a 60-foot payload bay. Такой машины не было ни у кого и никогда: корабль многоразового использования, красивый и изящный как самолет, способный доставить на орбиту восемь астронавтов и имеющий 60-футовый грузовой отсек.
Select the Basic ingestion dropdown menu, or create reusable entry points from the Custom ingestion dropdown menu. Выберите битрейт в раскрывающемся меню Стандартные настройки либо перейдите в меню Сохраненные настройки и создайте собственный поток, который можно будет использовать повторно.
The latter are already talking about the serious threat of an increase in fraud, which could lead to the introduction of new rules on payouts for fully comprehensive vehicle insurance policies. Последние уже сейчас говорят о серьезной угрозе роста мошенничеств, к которому может привести введение новых правил выплат по каско.
Optional reusable entry points for encoders. Возможность многократного использования точек декодирования.
"If the vehicle is struck from behind, the head restraint may not properly protect occupants, increasing the risk of injury," according to the notice posted on the National Highway Traffic Safety Administration website. "При ударе автомобиля сзади подголовник может должным образом не защитить водителя и пассажиров, увеличив риск получения травмы", сказано в размещенном на веб-сайте Национальной администрации безопасности дорожного движения уведомлении.
We would, they predicted, launch satellites, dispatch humans on orbital flights, assemble a large earth-orbiting space station, build reusable space shuttles, construct space telescopes, and send humans to the moon, Venus, and Mars. Они предсказали, что мы будем запускать спутники, отправлять людей в полёты на орбиту, строить крупные космические станции, летающие вокруг Земли, строить космические корабли многоразового использования, создавать космические телескопы и отправлять людей на Луну, Венеру и Марс.
GM's truck roll-out began in June and represents the most important vehicle launch for the No. 1 U.S. automaker since its 2009 bankruptcy restructuring. Выпуск пикапов GM начался в июне и представляет собой наиболее важный запуск автомобиля в серийное производство для ведущего американского автопроизводителя с момента его реструктуризации из-за банкротства в 2009 году.
True to the plan, humans built scientific satellites, communication satellites, reconnaissance or "spy" satellites, space stations, and reusable space shuttles. План был выполнен в том, что касается строительства научных спутников, спутников связи, разведывательных или "шпионских" спутников, космических станций и космических кораблей многоразового использования.
David Beckham got into a motor vehicle accident while trying to hide from the Paparazzi Дэвид Бекхэм попал в ДТП, скрываясь от папарацци
“Urban mining” – the salvaging, processing, and delivery of reusable materials from demolition sites – could also be better integrated into current core activities. “Городская добыча” – утилизация, переработка и доставка многоразовых материалов с участков сноса строений – также могла бы быть лучше интегрирована в текущую основную деятельность.
As told to Kommersant by Lee Kunsheng, the director of the vehicular pollution supervision department of the municipal agency of Beijing environmental protection, the main goal of the five-year plan is to reduce the leading air pollutants by 20-35% by 2017, as well as to prevent the number of privately-owned vehicles from exceeding 6 million (it is currently at 5.2 million) and to prevent fuel usage per vehicle from increasing by more than 5%. Как рассказал "Ъ" директор отдела по контролю транспортного загрязнения муниципального бюро защиты окружающей среды Пекина Ли Куншенг, главная цель пятилетки - снижение ведущих загрязнителей воздуха на 20-35% к 2017 году, рост количества частных автомобилей до уровня не превышающего 6 млн (сейчас 5,2 млн), а также увеличение не более чем на 5% использования топлива в расчете на одно транспортное средство.
To preview the labels so that you can edit them and save them in a reusable document, click New Document. Чтобы предварительно просмотреть наклейки, получив возможность отредактировать их и сохранить для дальнейшего использования, нажмите кнопку Создать.
The key measures of the program include restricted use of automotive transport as well as additional taxes imposed on vehicle owners. В числе основных мер программы - ограничение использования автомобильного транспорта, а также введение дополнительных налогов для автовладельцев.
To preview the labels so that you can edit them or add graphics to them and save them in a reusable document, click New Document. Чтобы предварительно просмотреть наклейки, получив возможность отредактировать их, добавить изображения и сохранить для дальнейшего использования, нажмите кнопку Создать.
As a result, they propose construction of vehicle storage areas instead of parking areas, and narrowing of roadways (so that streets become more pedestrian-friendly) instead of their expansion, and also propose placing restrictions on driving and parking personal vehicles within the protected zone of the historical city center (which occupies a territory of approximately 3,212 hectares and covers a number of central districts of the city). В результате предлагается строить не парковки, а хранилища автомобилей, не расширять, а сокращать проезжую часть (с тем чтобы улицы становились более дружелюбными для пешеходов), а также ограничивать использование и размещение личного транспорта в границах территории охранной зоны исторического центра (общей территорией около 3212 га, покрывающей ряд центральных районов города).
Create reusable queries that always ask you for search criteria. Вы можете создавать повторно используемые запросы, в которые каждый раз будете вводить новые условия поиска.
Options include upgraded brakes, a service package providing access to Bowler Works mechanics, logistic support, and vehicle storage between events. Дополнительно можно получить модернизированные тормоза, пакет услуг, обеспечивающий доступ к механикам Bowler Works, логистическую поддержку и хранение автомобиля между мероприятиями.
Setting the criteria that determine whether the system will reuse a configuration starts with specifying that the component is reusable, and then selecting the attributes that a user's selections must match during a configuration session. Настройка критериев, определяющих повторно, будет ли система повторно использовать конфигурацию, начинается с указания компонентов для многократного использования и выбора атрибутов, которым должны соответствовать выбранные пользователем значения во время сеанса конфигурации.
After the war, the French political elite saw the EU as a vehicle to keep Germany in check, and to give Paris equal billing in the world with Washington. После войны французская политическая элита рассматривала ЕС как способ контролировать Германию и поставить Париж на один уровень с Вашингтоном.
Include typewritten text with your reusable signature Добавление машинописного текста к подписи
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.