Beispiele für die Verwendung von "rev" im Englischen

<>
Attorney Eastman and Rev Agustine, pastor of the church, conferred with long-time City Clerk Jan Pittman to clarify the meaning of the decision. Адвокат Истман (Eastman) и пастырь церкви преподобный Августин, совещались с опытным городским чиновником Яном Питтманом (Jan Pittman), с целью разъяснения значения решения.
Didn't hit the rev limiter this time. Ограничитель оборотов на этот раз не вмешивался.
Intergovernmental Oceanographic Commission, document IOC-XXII/2 Annex 12 rev. Межправительственная океанографическая комиссия, документ IOC-XXII/2 Annex 12 rev.
Finally, the Exchange Analyzer reads the data found in the LM/Imap4Svc/<IMAP4INSTANCE>/49853/ImapEnableFastMsgRetrieval property in the Internet Information Services (IIS) metabase to determine whether the Internet Message Access Protocol version 4 rev 1 (IMAP4) Fast Message Retrieval is enabled on the Exchange Server. Наконец, чтобы определить, включена ли на сервере Exchange Server быстрая загрузка сообщений по протоколу IMAP4 ревизии 1, анализатор сервера Exchange Server считывает данные из свойства LM/Imap4Svc/<IMAP4INSTANCE>/49853/ImapEnableFastMsgRetrieval метабазы служб IIS.
The need to integrate the manual with existing guidelines in a number of areas such as the Balance of Payments Manual (BPM5), the Central Product Classification (CPC) Version 1.0, the International Standard Industrial Classification (ISIC) Rev. 3, and the 1993 SNA was emphasized. Была подчеркнута необходимость учета положений этого справочника в существующих руководящих принципах в ряде областей, например в Справочнике по платежному балансу, Классификации основных продуктов (КОП), версия 1.0, Международной стандартной отраслевой классификации (МСОК), пересмотренный вариант 3, и СНС 1993 года.
Rev. Al Sharpton summed up one black man's immeasurable impact when he said Sunday that the beating "made America focus on the presence of profiling and police misconduct." В воскресенье преподобный Эл Шарптон (Al Sharpton) обобщил неоценимый вклад этого чернокожего человека и сказал, что это «избиение заставило Америку обратить внимание на расовую дискриминацию и беспредел полиции».
Yamaha, give me every single rev that Yamaha engine has got. Ямаха, дай мне каждый оборот коленвала, что есть у Ямахи.
Similarly, for revised draft resolutions — for example “L” documents with a “Rev” suffix — the original draft resolution issued on ODS must be used as the base text, with all revisions indicated clearly in boldface. Аналогичным образом для пересмотренных проектов резолюций — например, документов L с индексом Rev. — в качестве базового текста должен использоваться первоначальный проект резолюции, опубликованный в СОД, а все изменения должны быть четко набраны жирным шрифтом.
Rev. Stanislaw Musial, a prominent figure in the Vatican and the Polish Catholic Church, contributed to Project Syndicate the following commentary on the import of Professor Gross's research, both in Poland and internationally: Преподобный Станислав Мушау, значимое лицо в Ватикане польской католической церкви, написал для Project Syndicate нижеследующий комментарий о польской и международной реакции на исследование профессора:
You know I don't just rev it up like a Model T. Вы знаете, я просто не увеличиваю обороты, как Модель Форд Т.
One only has to recall the vitriol visited upon Rev. Jeremiah Wright during the last presidential campaign for his now infamous sermon in which he said that, with the attacks, the chickens of US foreign policy had come home to roost. Стоит только вспомнить сарказм, который обрушился на преподобного Иеремию Райта во время последней президентской кампании за его печально известную проповедь, в которой он сказал, что нападение вернуло кур внешней политики США домой на насест.
In fact, it revs so fast they couldn't fit a conventional rev counter. На самом деле, он набирает обороты так быстро, что они не смогли установить обычный тахометр.
15 March- 23 April 2004- Rev. Johan Candelin, Executive Director of the WEA Religious Liberty Commission and Dr. Janet Epp Buckingham, member of the WEA Religious Liberty Commission and Director, Evangelical Fellowship of Canada Religious Liberty Commission attended UN Commission on Human Rights. 15 марта — 23 апреля 2004 года преподобный Джоан Канделин, Директор-исполнитель Комиссии по свободе вероисповедания Союза, и д-р Дженет Эпп Бакингэм, член Комиссии по свободе вероисповедания Союза и Директор Товарищества евангелистов Комиссии по свободе вероисповедания Канады, участвовали в работе Комиссии по правам человека.
Since the rev's no longer a suspect, the bar's got nothing to do with the hotel or the church. Так как преподобный больше не подозреваемый, то бар никак не связан ни с отелем, ни с церковью.
Left foot on the brake, build the revs up. Левую ногу на тормоз, поднимаете обороты.
Are you really revving up? Ты серьёзно газуешь?
In fact, it revs so fast they couldn't fit a conventional rev counter. На самом деле, он набирает обороты так быстро, что они не смогли установить обычный тахометр.
And each one features unique touches - like the rev counter in this one, that goes up to 11 as a tribute to Spinal Tap. И каждый имеет уникальный штрих - так, тахометр есть только в этом, он идет до 11, как дань Spinal Tap.
You see, there are two screens on either side of the rev counter, so the one on the left tells me all sorts of things I'm not really very interested in and the one on the right is a speedo or a satnav screen. Как вы видите, здесь два экрана за тахометром тот что слева показывает мне кучу вещей, которые мне совершенно не интересны и тот что справа даёт спидометр или экран спутникого навигатора.
Rev was only in town from Baton Rouge for a year. Рев был в городе всего год, после Батон Роуга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.