Beispiele für die Verwendung von "reverend" im Englischen
I, Anthony, Very Reverend vicar apostolic, - hereby confer
Я, Антоний, его высокопреподобие апостолический викарий, сим дарую
The reverend hacked to pieces, this man nearly split in half.
Священника порезали на куски, а этого человека едва не разрубило пополам.
Sabrina's father, the reverend, called her hundreds of times in the last six months.
Отец Сабрины, священник, за последние полгода звонил ей сотни раз.
You know, I really think he'd like to see Reverend Potter gone, but black on black, he can't do it himself.
Знаешь, я думаю, он хотел бы, чтобы Поттер "ушёл с глаз долой", но как "чёрный" против "чёрного", не мог в этом участвовать.
The City of Pawnee was incorporated in 1817, when a young man by the name of Reverend Luther Howell came from Terre Haute on an ox.
Пауни был основан в 1817 году, когда молодой человек по имени Реверенд Лютер Хауэлл приехал из Терре-Хот.
912 American citizens committed suicide or were murdered by family and friends in Guyana jungle in 1978, because they were blindly obedient to this guy, their pastor - not their priest - their pastor, Reverend Jim Jones.
912 граждан США совершили самоубийство или были убиты семьей и друзьями в джунглях Гайаны в 1978, потому что они слепо повиновались своему пастору. Не духовник. Их пастор, почтенный Джим Джонс.
Later in May 2001, the Reverend Al Sharpton and three politicians from New York (Bronx Democratic leader Roberto Ramirez, Assemblyman Jose Rivera and City Councilman Adolfo Carrion) were sentenced to terms ranging from 40 to 90 days for trespassing on restricted Vieques land and transferred to a Brooklyn, New York prison.
В конце мая 2001 года достопочтенный Эл Шарптон и три политика из Нью-Йорка (лидер демократов из Бронкса Роберто Рамирес, член законодательного собрания Хосе Ривьера и член городского совета Адольфо Каррьон) были арестованы на срок от 40 до 90 дней за незаконное проникновение на закрытый полигон острова Вьекес и переведены в Бруклинскую тюрьму города Нью-Йорка.
The Reverend Philip J. Bené said that his delegation was in favour of emergency obstetric care, medical delivery services and appropriate pre- and post-natal care, but, in the case of the expressions “sexual and reproductive health”, “maternal health services”, “comprehensive maternal health care” and “continuum of services”, it endorsed the interpretation of the United States delegation.
Г-н Бене (наблюдатель от Святого Престола) говорит, что его делегация положительно относится к обеспечению экстренной акушерской помощи, квалифицированного родовспоможения и ухода в дородовой и послеродовой периоды, однако в том, что касается понятий «сексуальное и репродуктивное здоровье», «услуги по охране материнского здоровья», «комплексные услуги по охране здоровья матери» и «обеспечение постоянного ухода», она согласна с толкованием делегации Соединенных Штатов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung