Beispiele für die Verwendung von "reverse biased diode" im Englischen
He said the new media tribunal "will always be biased because it's an extension of the government," and that restrictions on content and advertising would damage Kenya's place in the global economy.
Он сказал, что новый судебный орган по средствам массовой информации "всегда будет пристрастным, поскольку он является продолжением правительства", а ограничения контента и рекламы навредят положению Кении в глобальной экономике.
I found the frequency broadcasting to the diode and blocked it with another signal.
Я узнала частоту передачи к радио диоду и блокировала ее с помощью другого сигнала.
Use the fax reply on the reverse side to register for an informative conference visit.
Используйте ответ по факсу на обратной стороне для заявки об информативном посещении выставки.
‘A lot of the research is biased,’ an informed source said: many studies are commissioned by investment banks, who count HFT firms among their clients and use HFT strategies, and others with vested interests.
«Большинство исследований предвзяты» - сообщил информированный источник – «Многие исследования организованы инвестиционными банками, которые считают фирмы HFT своими клиентами и используют стратегии HFT, и другими игроками рынка, являющимися держателями капиталов.
Simply send in the business reply fax on the reverse side.
Для этого просто пришлите ответ по факсу .
What has worked for me is a limit order set within the bid/ask price, biased a few cents in the market maker’s favor.
Что у меня сработало, так это лимитная заявка, установленная в рамках цены покупки/продажи, смещенная на несколько центов в пользу маркет-мейкера.
Light emitting diode (LED) modules and distributed lighting systems may also be used.
Могут также использоваться модули светоизлучающих диодов (СИД) и распределенные системы освещения;
He agreed with Dudley that Q1 “was anomalous again, just like a year ago,” but said he “would probably be biased toward the July or September dates as opposed to June” for starting the tightening.
Он согласился с Дадли, что Q1 "была аномальной снова, как год назад," но сказал, что "вероятно дата начала ужесточения, будет смещена в сторону июля или сентября".
This could possibly include gas from Nord Stream or reverse deliveries from Slovakia.
Возможно, это будет газ из "Северного потока" или реверс из Словакии.
Second, the international financial system is biased in favor of the wealthy center.
Во-вторых, международная финансовая система устроена таким образом, чтобы давать преимущество богатому центру.
So I went on a big fitness thing, and I also had to go on a drastic diet to reverse the symptoms.
Тогда я начал серьезные занятия фитенсом, и мне также пришлось сесть на строгую диету, чтобы избавиться от симптомов.
Much of the Chinese wrath is directed at biased reports, not at Western media in general.
Китайский гнев по большей части направлен на пристрастные сообщения, а не на западные СМИ в целом.
The U.S. website Catholic Online has also opposed the German law, writing that "as the world is being dragged into a new state, where gender is a choice, but sexual activity is not, we reverse two more pillars of civilization."
Американский веб-сайт Catholic Online также выразил несогласие с немецким законом, написав, что "в ситуации, когда мир втягивается в новое состояние, где пол является предметом выбора, а сексуальная активность - нет, мы переворачиваем еще два столпа цивилизации".
Due to the lack of public oversight on government budgeting, China's political system is especially biased to favor big physical projects, and, through taxation and state ownership, the government maintains almost full control over much national income and wealth, maximizing the impact of this bias.
Вследствие недостатка общественного контроля над составлением бюджета правительством политическая система Китая с особым пристрастием благоприятствует большим осязаемым проектам.
According to the State Government these additional elective procedures will largely reverse the recent cuts.
По данным правительства штата, эти дополнительные выборочные процедуры в значительной степени компенсируют недавние сокращения.
But reality has proven such assessments to be both biased and hopelessly wrong.
Но реальность доказала, что такая оценка как предвзята, так и безнадежно неверна.
Landing was further complicated by the -104’s absence of a reverse gear.
Посадка затруднялась еще и тем, что у Ту-104 не было реверсивной тяги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung