Beispiele für die Verwendung von "reviewed examples" im Englischen
The article reviewed examples of how foreign investors have lost money in the US market and concluded, “The outbreak of the latest crisis shows that the neo-conservative revolution launched in the 1980’s has already come to an end.”
Статья рассматривала примеры того, как иностранные инвесторы потеряли деньги на американском рынке, и в итоге заключала: «Недавний внезапно начавшийся кризис доказывает, что неоконсервативная революция, начавшаяся в 1980-ые годы, уже завершилась».
The Inspector reviewed the following examples, which, without being exhaustive, give a picture of OSS relevance to the education field.
Инспектор рассмотрел нижеследующие примеры, которые, не являясь исчерпывающими, все же позволяют составить представление о применимости ПСОК в образовательной сфере.
These workshops and meetings reviewed the status of existing GNSS and their augmentations, as well as examples of GNSS applications that supported sustainable development.
На этих практикумах и совещаниях рассматривались вопросы, касающиеся состояния имеющихся GNSS и их эволюции, а также приводились примеры применения GNSS для поддержки устойчивого развития.
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
A southern Georgia judge on Wednesday ordered authorities to release all surveillance video that investigators reviewed.
Судья Южной Джорджии в среду предписал органам власти опубликовать все видеозаписи камер наблюдения, которые просматривали следователи.
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
В языке Хопи есть интересные примеры насчёт ономатопоэтических выражений.
In Friday's hearing, Fein reviewed with Manning the forms that officers filled out after meeting with Manning during his detention at Quantico's brig, where he was held under a heightened confinement status from July 2010 to April 2011.
Во время слушания в пятницу прокурор Фейн вместе с Мэннингом просмотрел отчеты, которые заполнялись после посещений Мэннинга представителями администрации во время его пребывания в тюрьме Квантико, где он находился на условиях строгого режима заключения с июля 2010 года по апрель 2011 года.
They should always be reviewed with care so that a lesson is learned from each of them.
В каждом случае их следует внимательно анализировать, чтобы извлечь урок.
He gave several examples of how we could change things.
Он привёл несколько примеров, как мы могли бы всё изменить.
The Dispute must be reviewed within 5 (five) business days of having been received.
Срок рассмотрения претензии может составлять до 5 (пяти) рабочих дней с момента ее получения.
I am a man of yesterday's culture. I grew up on examples of artists who lived poor and died in poverty, refused money for the sake of painting.
Я человек культуры вчерашнего дня, вырос на примерах художников, которые жили в нищете и умирали в нищете, отказывались от денег ради рисования картин.
The agency has not endorsed Mr. Kirilenko’s findings, which are still being reviewed by peers, and they are already encountering some resistance from academics.
Агентство не подтвердило результаты, представленные А. Кириленко. Они все еще рассматриваются, и уже появилось некоторое сопротивлением со стороны академиков.
Yet, of all of the examples that I have listed above, they largely seem to be of the administration's own choosing.
Тем не менее по всем перечисленным мною выше примерам видно, что они в значительной степени были собственным выбором администрации.
The Company has not reviewed, and hereby disclaims responsibility for, any information or materials posted at any of the sites linked to this site.
Компания не анализировала информацию на данных сайтах и поэтому отказывается от ответственности за информацию или материалы, размещенные на таких сайтах, привязанных ссылкой к настоящему сайту.
There are half a dozen examples, including Agremex and Commercial Mexicana, whose intercompany debts were endorsed by the Federal Bankruptcy Institute.
Есть полдюжины примеров, среди которых Agremex и Comercial Mexicana, чьи межфирменные долги гарантировал Федеральный институт конкурсных производств.
Opening a trading account is only possible after you have reviewed and accepted the public offer agreement (the Client Agreement and all of its appendices) while registering a Personal Area.
Открытие торгового счета возможно только после ознакомления и принятия вами договора публичной оферты (Клиентского соглашения и всех приложений к нему) в процессе регистрации Личного кабинета трейдера.
This month students analysed movies with an apocalyptic theme and explored how they compare with real-life examples.
В этом месяце студенты анализировали фильмы на апокалиптические темы и изучали, как они соотносятся с примерами из реальной жизни.
In 1998-2002 CNMV's authority and responsibilities were reviewed in accordance with the legal requirements of the European Union. This made possible the next step toward development of the financial markets, including measures to protect investors.
В 1998-2002 годах были пересмотрены полномочия и обязанности CNMV в соответствии с законодательными требованиями Европейского Союза, что позволило сделать очередной шаг в развитии финансовых рынков, включая меры по защиты инвесторов.
"Apples do not become brown when cut, cucumbers quickly turn yellow and grow moldy, tomatoes are tasteless and non-aromatic," the medical professional cites examples, adding that they are most likely crammed with an excessive amount of fertilizers.
"Яблоки не становятся коричневыми на срезе, огурцы быстро желтеют и плесневеют, помидоры безвкусные и неароматные", - приводит примеры медик, добавляя, что они, скорее всего, напичканы излишним количеством удобрений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung