Beispiele für die Verwendung von "revolutionary movement" im Englischen mit Übersetzung "революционное движение"

<>
Übersetzungen: alle11 революционное движение11
Mousavi was an important part of the revolutionary movement that overthrew the Shah in 1979. Мусави являлся важной частью революционного движения, которое свергло шаха в 1979 году.
There was no revolutionary movement among Jews then, committing atrocities in the name of their faith. Тогда не было революционного движения евреев, совершающих ужасающие злодеяния во имя веры.
The genuine threats coming from a violent revolutionary movement within the Islamic world can make such assertions seem plausible to many people. Истинные угрозы, исходящие от насильственного революционного движения в Исламском мире, могут сделать подобные утверждения правдоподобными для многих людей.
Paragraph 2 of article 10 addresses the second scenario, where the structures of the insurrectional or other revolutionary movement become those of a new State, constituted by secession or decolonization in part of the territory which was previously subject to the sovereignty or administration of the predecessor State. В пункте 2 статьи 10 рассматривается второй сценарий, по которому структуры повстанческого или иного революционного движения становятся структурами нового государства, созданного в результате отделения или деколонизации на части территории, которая до того находилась под суверенитетом или управлением государства-предшественника.
It is a slanderous invention, born of lies and deceit, to say that Castro believes terrorism to be a legitimate tactic for furthering revolutionary objects, as everyone knows that our revolutionary movement never applied methods that were inconsistent with our doctrine, our principles and our concept of armed struggle. Это клеветническая выдумка, плод лжи и обмана — утверждать, будто бы Кастро считает терроризм законной тактикой для достижения революционных целей, потому что, как всем известно, никогда наше революционное движение не прибегало к методам, которые не согласуются с нашим учением, нашими принципами и нашей концепцией вооруженной борьбы.
Thirdly, the success of the Government of the Democratic Republic of the Congo and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) in dealing with the Congolese Revolutionary Movement (MRC) elements active in Kilo and Mongwalu and the efforts by the Congolese Government, in cooperation with Uganda, to disarm and repatriate those MRC elements that relocated to Uganda are also commendable. В-третьих, необходимо отметить успех правительства Демократической Республики Конго и Миссии Организации Объединенных Наций в ДРК (МООНДРК) в урегулировании ситуации, связанной с деятельностью подразделений Конголезского революционного движения (КРД) в районах Кило и Монгвалу, и в усилиях конголезского правительства в сотрудничестве с Угандой, предпринимаемых с целью разоружения и репатриации этих подразделений КРД, которые находятся в Уганде.
Revolutionary movements invariably split into factions. Революционные движения неизбежно разделяются на фракции.
We should distinguish carefully between different kinds of Islam, and not confuse violent revolutionary movements with mere religious orthodoxy. Мы должны понимать различия между различными видами ислама и не путать агрессивные революционные движения с простой религиозной ортодоксальностью.
The new revolutionary movements, like Bolshevism, are rebelling against what they see as an oppressive and constraining international order. Новые революционные движения, как и большевики, восстают против того, что они считают репрессивным, принудительным международным порядком.
And yet Lenin was a political pioneer who understood that revolutionary movements focus on an unpopular but ultimately necessary administrative state or bureaucracy. Тем не менее, Ленин был политическим первооткрывателем, который понял, что мишенью революционных движений является непопулярное, но в конечном итоге необходимое административное государство, то есть бюрократия.
These rejuvenated ghosts take the form of Oskar Lafontaine’s Left Party in Germany, as well as various revolutionary movements in France; one of them has just named itself the Anti-Capitalist Party. Эти ожившие призраки сформировали Левую партию Оскара Лафонтена в Германии, а также различные революционные движения во Франции; одно из них только что назвало себя Анти-капиталистической партией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.