Beispiele für die Verwendung von "rich and poor" im Englischen mit Übersetzung "богатые и бедные"
The gap between rich and poor nowadays is mind-boggling.
Разрыв между богатыми и бедными в наши дни ошеломляет.
There's no gap between rich and poor any longer.
Больше не существует разрыва между богатыми и бедными.
It would also reduce the increasing inequality between rich and poor countries.
Это также снизит неравенство между богатыми и бедными странами.
And it continues to have the widest gap between rich and poor.
И в ней еще сохраняется самый большой разрыв в уровне доходов между богатыми и бедными.
Protestors will claim that the gap between rich and poor is widening.
Протестующие будут заявлять, что пропасть между богатыми и бедными углубляется.
But life expectancy can also vary significantly within countries, between rich and poor.
Но продолжительность жизни внутри стран тоже может быть очень разной для богатых и бедных людей.
This will require bold political leadership and unprecedented solidarity between rich and poor countries.
Для этого будет необходимо появление смелого политического лидера и беспрецедентная солидарность между богатыми и бедными странами.
Yet they require global partnership between the rich and poor countries of the world.
Вместе с тем они требуют глобального партнерства между богатыми и бедными странами мира.
One way is to set drug prices at different levels in rich and poor countries.
Один из вариантов решения проблемы – установить различный уровень цен для богатых и бедных стран.
Second, all governments, rich and poor, should be accountable for meeting the SDGs as implementers.
Во-вторых, все правительства, богатые и бедные, должны быть обязаны следовать ЦУР и следить за их выполнением.
Rich and poor nations have different needs in the areas of labor standards or patent protection.
У богатых и бедных наций совершенно разные потребности в области трудовых стандартов или защиты патентов.
The figures show the chasm that exists between rich and poor countries where motherhood is concerned.
Цифры показывают, что в богатых и бедных странах в отношении проблемы материнства существует пропасть.
In particular, the outdated divisions between rich and poor countries and their responsibilities must be revised.
В частности, устаревшие разногласия между богатыми и бедными странами, а также их обязанности должны быть пересмотрены.
Hu's leadership has tried to draw public attention to the growing gap between rich and poor.
Правительство Ху старалось привлечь общественное внимание к растущему разрыву между богатыми и бедными.
Only then can we improve the health of all people, rich and poor alike, regardless of where they live.
Только тогда мы сможем улучшить здоровье всех людей, богатых и бедных, вне зависимости от того, где они живут.
But at higher skill levels, BPO does create a conflict of interest between workers in rich and poor nations.
Но на более высоких уровнях развития навыков ДПП, действительно, порождает конфликт интересов между рабочими в богатых и бедных странах.
If these investments reach all parts of Latin America, rich and poor, the region's prospects will brighten enormously.
Если эти инвестиции достигнут всех частей Латинской Америки, богатых и бедных, перспективы региона значительно улучшатся.
That is not a good basis for future cooperation between rich and poor countries on issues such as climate change.
Это не очень хорошая основа для будущего сотрудничества между богатыми и бедными странами по таким проблемам, как изменение климата.
Our economies, our democracies, and our societies pay a high price for the growing gap between the rich and poor.
Наши экономики, наши демократии, и наши общества платят большую цену для растущего пропасть между богатыми и бедными.
Improving access to vaccines is crucial to addressing this global inequity and reducing the widening gap between rich and poor.
Улучшение доступа к вакцинам имеет решающее значение в борьбе с этой глобальной несправедливостью и сокращением увеличивающегося разрыва между богатыми и бедными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung