Beispiele für die Verwendung von "riders" im Englischen
Übersetzungen:
alle131
райдер26
водитель23
всадник19
велосипедист14
наездник13
наездница2
ездок2
andere Übersetzungen32
Motor patrolman, volunteered for Teddy's Rough Riders, died on San Juan Hill.
Мобильный полицейский, доброволец из диких райдеров Тэдди Рузвельта в войне против Испании, погибший в Сан Хуан Хилле.
When using a cycle track, they must let cyclists or moped riders pass.
При движении по велосипедной дорожке они должны пропускать велосипедистов и водителей мопедов.
Well, these riders, the dogs, these spear-carriers.
Ну, вот эти наездники, собаки, вот эти копьеносцы.
Resolution on moped riders and motorcyclists [CEMT/CM (99) 17].
резолюция о водителях мопедов и мотоциклистах [CEMT/CM (99) 17].
Users of bicycles should be encouraged to wear a protective helmet, whether riders or passengers.
Велосипедистов следует поощрять к использованию защитного шлема, независимо от того, управляют ли они велосипедом либо являются пассажирами.
The very same horse, however, can also throw off the weak and unskilled riders, with dire consequences.
Однако та же самая «лошадка» может также вышибить из седла слабых и неумелых наездников, что повлечет за собой ужасные последствия.
Motorcycle and moped riders and passengers should be required to use protective helmets.
От водителей и пассажиров мотоциклов и мопедов следует требовать использования защитных шлемов.
Two riders sped past me, and soon vanished in the distance.
Два всадника промчались мимо меня и вскоре скрылись вдали.
You can see my fellow riders at the end of the picture, looking at me with some concern.
На этой фотографии вы видите моих коллег-велосипедистов, которые смотрят на меня с некоей озабоченностью.
Something never mentioned in the dozens of books about horses and their riders I devoured in those days.
То, о чем никогда не говорилось в десятках книг о лошадях и наездниках, которые я тогда жадно поглощал.
For which of the following items does your Government have specific legislation for mopeds/moped riders?
По каким из перечисленных ниже аспектов правительство вашей страны располагает конкретным законодательством в области мопедов/водителей мопеда?
And human or Devil, I think the Riders play a part.
И, люди они или демоны, я думаю, что Всадники играют свою роль.
The purpose of the proposed amendment is to give cyclists and moped riders the opportunity to change direction in two stages.
Таким образом, предлагаемая поправка направлена на предоставление велосипедистам и водителям велосипедов с подвесным двигателем возможности изменения направления движения в два этапа.
And I told you that in - you know, I didn't give you the year, but in '79 I thought that I was going to go around and find bull riders and pig farmers and people like that, and I got sidetracked on race relations.
И я говорила вам, что в - знаете, я не смогу назвать год точно, но в '79 я думала, что буду ездить вокруг и находить наездников на быках и владельцев свиноферм, и подобных людей, но я отвлеклась на межрасовые отношения.
In your country, is it mandatory for moped riders to have insurance to ride a moped?
Является ли обязательным для водителя мопедов в вашей стране страхование для езды на мопеде?
Them riders that brought the vaccine say the heathens have been called back to the agency.
Всадники что привезли вакцину, говорят, что дикарей вызвали в агентство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung