Beispiele für die Verwendung von "right place" im Englischen

<>
Are you in the right place? Вы на нужной странице?
You're at the right place. Тогда вы обратились по адресу.
You came to the right place, lady. Вы пришли по верному адресу, леди.
Am I sitting in the right place? Я сижу на своем месте?
You've come to the right place, my boy. Ты пришел по верному адресу, мой мальчик.
I guess your heart was in the right place, AJ. Я считаю, что ты добивался справедливости, ЭйДжей.
Their heart is in the right place, like Ratan Tata. Их дела, как и дела Ратана Таты, направлены в правильное русло.
The modest reforms we propose are the right place to start. Умеренные реформы, которые мы предлагаем, могли бы стать хорошим началом.
You can only rarely be in the right place to find sharks into August. Ещё больше удачи требуется, чтобы найти акул в августе.
The practical near-term steps that we have identified here are the right place to begin. Практические меры на ближайшую перспективу, которые мы здесь перечислили, станут хорошей точкой для старта.
I've got five inches of adjustment here in order to get the headrest in the right place. Высота регулирования подголовника должна была быть в пределах 13 сантиметров.
Europe must be reinvented for this purpose, and broadening the EMU's reach is the right place to start. Европа должна быть заново открыта с этой целью, а расширение ЕВС - это как раз то, с чего нужно начинать.
If you want to enter a product key on an Exchange 2016 server, you're in the right place! Read on. Если вы хотите ввести ключ продукта на сервере Exchange 2016, читайте дальше.
Any international treaty on plastic must therefore include a funding mechanism, and the "polluter pays" principle is the right place to start. Любое международное соглашение о пластике должно, тем самым, предусматривать механизмы финансирования. Хорошей точкой для старта здесь является принцип "загрязнитель платит".
One of the most convenient ways to clean up your music collection is to drag artists, songs, albums, and genres into the right place. Один из самых удобных способов навести порядок в музыкальной коллекции — перетащить исполнителей, композиции, альбомы и жанры в нужные папки.
If you are not an Office 365 customer, but are trying to send mail to someone in who is, you are in the right place. Если вы не являетесь клиентом Office 365, но пытаетесь отправить ему письмо, то этот раздел для вас.
The ECB is convinced that benign neglect is the right exchange rate policy, and that the G7 is the right place to address currency volatility. ЕЦБ убежден в том, что "благотворное невмешательство" - это правильная политика в области обменных валютных курсов, и что страны "Большой семерки" - это именно то место, где и надо заниматься проблемой нестабильности валюты.
They knew that their hospitals were the right place for patients, and they knew it was very unethical to run any kind of trial or experiment. Они знали, что их госпитали лучшее место для пациентов. И они были уверены, что это совершенно неэтично проводить подобного рода эксперименты.
The steps we have identified here are the right place to begin; and we must begin now, before we can no longer prevent the final failure. Шаги, которые мы здесь перечислили, являются правильным началом; и мы должны начать сейчас, до того как мы потеряем возможность предотвратить финальную катастрофу.
The most obvious explanation is search and rescue vessels aren't looking in the right place because they aren't sure where the plane went down, Smith said. Самое очевидное объяснение состоит в том, что поисково-спасательные суда ищут не там, где нужно, потому что никто точно не знает, где именно упал самолет, говорит Смит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.