Exemples d’usage de "ring a bell" en anglais avec traduction en russe

<>
It doesn't ring a bell. Мне оно ничего не говорит.
The name adam doesn't ring a bell? Имя Адам, ничего тебе не говорит?
Don't tell me the name doesn't ring a bell? Что, никаких ассоциаций?
The name does not ring a bell. Не припоминаю этого имени.
Any of these things ring a bell? Эти вещи вам ни о чём не напоминают?
Name Alex Coburn, ring a bell? Алекс Кобурн, знакомо?
I'm sorry, doesn't ring a bell. Извините, не припоминаю.
Do these events ring a bell, Emily? Ни о чем не напоминает, Эмили?
Press a button, ring a bell and you think the whole damn world comes running, don't you? Жмёшь на кнопку и думаешь, что весь чёртов мир примчится к тебе?
That name ring a bell? Это имя вам что-нибудь говорит?
You can't drive up and ring a bell. Нельзя просто так подъехать и постучать.
Brooklyn Bridge, bended knee, moonlight, ring a bell? Бруклинский мост, преклонённое колено, лунный свет, вспоминаешь?
No, that doesn't ring a bell. Нет, нет, не припоминаю.
Now why does that ring a bell? Почему мне это кажется знакомым?
Yes, but it doesn't ring a bell. Да, но такого не помню.
"Lucky Pierrot", the shooting, doesn't it ring a bell? "Счастливчик Пьеро", перестрелка, вам это ни о чем не говорит?
Doesn't that ring a bell? Имя ничего не напоминает?
Does that ring a bell? Звоночек в голове прозвенел?
At the end of the stock market, they ring a bell. В конце торгов на бирже они бьют в колокол.
Does "Doppler effect" ring a bell? Ты когда-нибудь слышал об "эффекте Доплера"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !