Beispiele für die Verwendung von "rip apart" im Englischen mit Übersetzung "разрывать"

<>
Übersetzungen: alle11 разрывать9 andere Übersetzungen2
Well, for one, if you leave a gun in the house, it doesn't rip apart your throw pillows then leave a gift on your hall carpet. Ну, во-первых, если вы заведете дома пистолет, он не разорвет и не разбросает подушки, и не оставит подарок на ковре.
I can rip you apart with my bare hands. Я могу разорвать тебя голыми руками.
Nuclear fusion and the associated radiation pressure can't even rip stars apart, as their gravitational attractive force overcomes that energetic outward push. Ядерный синтез и связанное с ним давление радиации не могут разорвать звезды на куски, поскольку их гравитационная сила притяжения превышает энергию разрыва.
Mido finds out the truth, you asshole, f I'll rip your whole body apart, and no one will be able to find your body anywhere Мидо узнает правду, ты ублюдок, я разорву тебя на части, и никто никогда не сможет найти твоего тела
This moon was ripped apart by tidal forces. Этот спутник был разорван приливными силами.
When the cell feels it's ready to go, it rips apart the chromosome. Когда клетка чувствует, что она готова отделиться, она разрывает хромосому на две части.
At midnight on August 15, 1947, a new nation was born on a subcontinent ripped apart by a bloody partition. В полночь 15 августа 1947 года на разорванном на куски кровавыми переделами субконтиненте, зародилась новая нация.
I lost my father at a young age and my sister not long after, so I know the pain of being ripped apart from your own flesh and blood. Я потеряла отца в детстве И затем мою сестру Так что я знаю ту боль, когда тебя словно разрывают на кусочки твоей собственно плоти и крови.
They amassed untold wealth as hunger and disease ripped their societies apart and pushed more Africans deeper into poverty. Они собрали несметные богатства в то время, как их общества разрывали голод и болезни, и подтолкнули еще большее количество африканцев глубже в пропасть нищеты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.