Beispiele für die Verwendung von "road sections" im Englischen
The road sections, requiring urgent rehabilitation are included in the “Transit Roads” project.
Участки дороги, нуждающиеся в проведении срочных ремонтных работ, включены в проект " Транзитные дороги ".
Additional panel H, 2 should be used to indicate the length of the road section with humps.
Для обозначения длины участка дороги с искусственными неровностями следует использовать дополнительную табличку Н, 2.
Road sign D 60 is supplemented by the additional panel E 4 (length of the road section) which is equal to the Convention sign H, 2.
На дорожном знаке D 60 устанавливается дополнительная табличка Е 4 (длина участка дороги), аналогичная табличке Н, 2, указанной в Конвенции.
For each road category, network safety ranking shall result in a priority list of road sections where an improvement of the infrastructure is expected to be highly effective.
Для каждой категории дороги по результатам рейтинга безопасности сети составляется перечень приоритетности дорожных участков, где улучшение инфраструктуры, как ожидается, окажется чрезвычайно эффективным.
In the area of road infrastructure, causes of accidents in urban and rural road sections with highest accident rates are to be eliminated and a system of road safety audit is to be established.
В области инфраструктуры автомобильных дорог надлежит устранить причины дорожно-транспортных происшествий на участках городских и сельских дорог с наиболее высокими показателями аварийности и создать систему контроля безопасности автомобильных дорог.
The table arranged according to E road numbers is divided into two parts: the first part lists the road sections intended for upgrading either as first priority projects or as second priority projects, as defined in the requirement plan for federal trunk roads which came into force on 16 October 2004.
Таблица выстроена в соответствии с номерами дорог категории Е и делится на две части: в первой части указаны дорожные участки, на которых планируется провести модернизацию в рамках либо первых, либо вторых по приоритетности проектов в соответствии с планом развития федеральных автомагистралей, который вступил в силу 16 октября 2004 года.
The identification of road sections with a high accident concentration takes into account at least the number of fatal accidents that have occurred in previous years per unit of road length in relation to the volume of traffic and, in case of intersections, the number of such accidents per location of intersections.
При идентификации дорожных участков с высокой концентрацией дорожно-транспортных происшествий необходимо учитывать по крайней мере число ДТП со смертельным исходом, которые произошли в предыдущие годы на единицу протяженности дороги по отношению к объему движения, и, в случае пересечений, число таких происшествий на одно пересечение.
Be part of the E road and rail networks (as per AGR, AGC and AGTC), with the actual routes, particularly of new sections, being defined by the steering committees.
являться частью сетей дорог категории Е и железнодорожных сетей (согласно СМА, СМЖЛ и СЛКП), при этом руководящие комитеты должны определить фактические маршруты, особенно прохождение трасс новых участков;
Asphalting of gravel roads and rehabilitation of individual sections of the regional road network could improve communication conditions for outlying regions; more favourable conditions would be created for investment, cooperation of businesses, and labour mobility.
Асфальтирование дорог с гравийным покрытием и восстановление отдельных участков региональной дорожной сети могли бы улучшить сообщение с периферийными регионами; более благоприятные условия будут созданы для инвестиций, налаживания сотрудничества между предприятиями и повышения мобильности рабочей силы.
Information on the extent to which various types of vehicles use different sections of the E-Roads enables improved land use management and better integration of road traffic in the planning processes of the country itself and also at the international level, allowing for adequate maintenance, renewal and improvement programmes.
Информация о степени использования различными видами транспортных средств разных участков автомобильных дорог категории Е позволяет улучшить систему управления землепользованием и повысить эффективность интеграции автомобильного транспорта в процессы планирования на уровне самой страны, а также на международном уровне и способствует надлежащей реализации программ технического обслуживания, восстановления и усовершенствования дорог соответствующих объектов.
As far as the TEM motorway network sections where a phased construction could be applied are considered, the main criteria for their selection are the present and/or future traffic volumes and existing road capacity limits.
Поскольку рассматриваются участки сети автомагистрали ТЕА, пригодные для осуществления поэтапного строительства, основными критериями их отбора служат нынешняя и/или будущая напряженность дорожного движения и существующие ограничения пропускной способности автодороги.
The court also upheld the remaining sections of the 2700 page law, and further held that the health care law's requirement that states increase Medicaid eligibility or else lose all federal Medicaid funding is not unconstitutionally coercive.
Суд также оставил в силе остальные разделы этого 2700-страничного закона и далее постановил, что требование закона о здравоохранении о том, чтобы штаты повысили соответствие требованиям программы Medicaid, иначе они потеряют все федеральное финансирование программы Medicaid, не является неконституционно принудительным.
Analytical and review articles are provided generally abridged in the sections "Paragraphs."
Аналитические и обзорные статьи даются, как правило, в сокращении в разделах "Абзацы."
In the operating room when conducting Cesarean sections they use a "Cell Saver" machine that makes it possible to collect blood from an operating wound and after special treatment return it to the birthing mother, avoiding transfusion of allogenic blood.
В операционной при проведении кесарева сечения используется аппарат "Селл-Сейвер", позволяющий собирать кровь из операционной раны и после специальной обработки возвращать ее роженице, избегая переливания чужеродной крови.
On the other hand, lighter sections from Hollywood, laced with irony and a little exaggeration.
С другой стороны, облегченные голливудские отрывки, пересекающиеся с иронией и умеренным преувеличением.
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.
По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung