Beispiele für die Verwendung von "roars" im Englischen

<>
Bono calls the economist Jeffrey Sachs “the squeaky wheel that roars.” Боно называет экономиста Джэффри Сакса "скрипучим колесом который рычит."
That way, when a fire roars through, it's the equivalent of getting your eyebrows singed. Таким образом, когда бушует пожар, это равносильно тому, что вы опалили брови.
Similarly, the regional bureaux and central units also faced tight time constraints in analysing the ROARs. Кроме того, региональные бюро и центральные подразделения также вынуждены были проводить анализ ГООР в крайне ограниченные сроки.
Sachs will always be a squeaky wheel that roars. And the world will be a better place for it. Сакс всегда будет тем скрипучим колесом, которое рвет и этот мир будет для него лучшим местом.
Media big shot Felix Dennis roars his fiery, funny, sometimes racy original poetry, revisiting haunting memories and hard-won battle scars from a madcap - yet not too repentant - life. Влиятельная персона в СМИ, Феликс Деннис, выплёскивает свои зажигательные, остроумные, иногда колоритные и самобытные поэтические произведения, затрагивающие сокровенные воспоминания о минувших днях и заработанных в боях шрамах в его сумасбродной, но не показывающей раскаяния жизни.
While previous ROARs showed difficulties in capturing gender-mainstreaming results, a more open reporting system used by country offices for the MYFF report has captured significant achievements in this area. Хотя в предыдущих ГООР отмечались трудности в отражении гендерного аспекта в полученных результатах работы, более открытая система отчетности, используемая страновыми отделениями при подготовке доклада о МРФ позволила отразить значительные достижения в этой области.
ROARs record examples of positive changes in measurable outcomes at the national and local levels in the form of increased media attention towards women's representation in political life, gender-based salary gaps in the economy, political commitment to increase women's participation. В ГООР отражены примеры поддающихся количественной оценке положительных изменений на национальном и местном уровнях в форме более широкого освещения в СМИ представленности женщин в политической жизни, различий в заработной плате женщин и мужчин и политических обязательств в отношении расширения участия женщин.
Accordingly, under the MYFF, 2004-2007, UNDP will use the entire range of internal reports and data sources (including country ROARs, the balanced scorecard, monitoring reports, evaluation and audit reports, financial statements, surveys and other tools) to report to the Executive Board on progress towards results. В связи с этим по линии МРФ на 2004-2007 годы ПРООН будет использовать весь комплекс внутренних докладов и источников данных (включая страновые ГООР, сбалансированную систему учета результатов, доклады о контроле, оценке и ревизии, финансовые ведомости, обследования и другие инструменты) для представления Исполнительному совету отчетности о ходе достижения результатов.
Just about any woman who was not born into privilege, has small children at home, and is not a cannibal or a Satanist would elicit initial roars of approval from women in general, and surely from a group that has been silenced and trivialized for so long. Практически любая женщина, которая не была рождена в привилегированной среде, у которой дома есть дети и которая не каннибал и не сатанист, вызвала бы волну одобрения у женщин в целом, а особенно у тех, которых так долго заставляли молчать и превращали в пустое место.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.