Beispiele für die Verwendung von "rocket fuel" im Englischen
In May 2006, the cross-dimensional Mélange rocket fuel disposal project was launched in Armenia.
В мае 2006 года Армения приступила к реализации многоаспектного проекта по захоронению ракетного топлива «Меланж».
One of such projects resulted in the neutralization of 500 tons of melange rocket fuel.
Осуществление одного из таких проектов позволило нейтрализовать 500 тонн ракетного топлива «Меланж».
Hmm, for a man who likes electric cars, he sure burns a lot of rocket fuel.
Для человека, который так любит электрические автомобили, он сжигает чересчур много ракетного топлива.
You can burn rocket fuel to get there, or you can do something really incredible.
чтобы туда добраться, а можно сделать что-то по-настоящему необычное.
These companies currently include, but are not limited to: A9, AOL Advertising, AppNexus, Criteo, Facebook, MediaMath, nugg.adAG, Rocket Fuel, Yahoo!.
Ниже перечислены некоторые из таких компаний: A9, AOL Advertising, AppNexus, Criteo, Facebook, MediaMath, nugg.adAG, Rocket Fuel, Yahoo!.
All ammunition and explosives, whether surplus or aged, likely or unlikely to be used, require the same treatment in respect of condition monitoring: technical inspection, powder and rocket fuel chemical stability examination and monitoring, test shooting and the elimination from the defence system altogether.
Все боеприпасы и взрывчатые вещества, будь то избыточные или устаревшие, которые могут или не могут использоваться, требуют одинакового обращения в том, что касается контроля за условиями хранения: технической инспекции, проверки и контроля стабильности пороха или реактивных топливных химикатов, пробных отстрелов и изъятия вообще из оборонной системы.
In addition to being required for human life support, water is also a ready source of oxygen (required for both life support and rocket fuel oxidiser) and hydrogen (a valuable rocket fuel).
Лед необходим как источник воды для поддержания существования людей, но он к тому же еще и источник кислорода, который требуется не только для поддержки жизни, но и как окислитель ракетного топлива, и водорода, который используется в качестве такого топлива.
And the heavier your rocket, the more fuel you need to bring...
А чем тяжелее будет твоя ракета, тем больше топлива тебе придется взять с собой...
The rocket creates a plasma by injecting electrical energy into a gaseous fuel, stripping negatively charged electrons from the positively charged ions.
Ракета создает плазму, вбрасывая электрическую энергию в газовое топливо, тем самым отрывая отрицательно заряженные электроны от ионов с положительным зарядом.
Because we managed to get together enough fuel to take a rocket ship to the space platform, and there's enough serum on board to immunize the entire garrison there.
Потому что мы хотели взять с собой достаточно горючего, чтобы забрать ракету-носитель на космическую платформу, и достаточно сыворотки на борту, чтобы провести вакцинацию целого гарнизона.
The more fuel you pack, the heavier your rocket.
Чем больше ты возьмешь топлива, тем тяжелее будет твоя ракета.
The two issues chosen for presentation were the unilateral destruction of Scud-B fuel and oxidizer and the fate of 122mm rocket warheads.
Два выбранных для представления вопроса касались одностороннего уничтожения топлива и окислителя иракских ракет «Скад-B» и судьбы боеголовок 122-мм ракет.
The situation became more critical on 19 January, when Israel decided to impose a total cut on fuel supplies to the Strip in response to a series of rocket attacks by Palestinian militants against southern Israel over several days.
Еще более критической ситуация стала 19 января, когда Израиль принял решение полностью прекратить поставки топлива в сектор в ответ на ряд ракетных нападений палестинских боевиков на южную часть Израиля, продолжавшихся несколько дней.
Joe Stork, Human Rights Watch's Middle East director, rejected Israel's justification of the fuel cuts as a way to force Palestinian armed groups to stop their rocket and suicide attacks.
Джо Сторк, директор Human Rights Watch по Ближнему Востоку, отклонил оправдание, которое выдвинул Израиль в качестве объяснения для прекращения поставок топлива.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung