Exemples d'utilisation de "roster" en anglais

<>
Catherine get you the team roster? Кэтрин достала тебе список команды?
It's on the duty roster. По расписанию нарядов.
I'm dropping Perez from the roster. Я вычеркнул Переса из списка.
Getting in the roster of official partners Попасть в список официальных партнеров
Aren't you on the duty roster today? Разве вы не в списке сегодняшних дежурных?
I'll put you on the duty roster. Я помещу Вас в список обязанностей.
And we now have 1,400 volunteers on our roster. А сейчас у нас в списке 1400 волонтеров
You know, none of them are on the counselors' roster. Никого из них нет в списке вожатых.
In 1999, the Staffing Support Section created a new roster. В 1999 году Секция кадрового обеспечения создала новый список.
I have a roster of wanted war criminals from Kosovo and Serbia. У меня здесь список разыскиваемых военных преступников из Косово и Сербии.
He tried to add three griffins and an orc to your roster. Он пытался добавить грифонов и орков в ваш список контактов.
Do you think I could get a copy of the team roster? Как думаешь, я могу получить список команды?
And we were able to obtain a roster of their scientists at Arzamas. У нас есть список учёных-специалистов в нужной области.
There's also a roster of key family members, a glossary, sailing terms. Список членов семьи, словарь яхтенных терминов.
As you can tell by that roster, I deliberately avoided including the PIGS. Страны PIGS я исключил из этого списка сознательно, потому что с ними Центральная Европа сближалась бы даже при полной стагнации.
To date 22 States parties have provided names and details of experts for the roster. До настоящего времени 22 государства-участника представили имена и сведения об экспертах для включения в такой список.
Well, you still need to come up until he takes your name off the roster. Хорошо, но ты должна присутствовать, так как твое имя еще в списке.
You were personally selected by my father to fill a vacancy in his roster, not his bloodline. Знаешь, тебя лично выбирал мой отец, чтобы заполнить вакансию в списке личного состава, но не в родословной.
The roster has also served as a basis for mailing lists developed for the dissemination of UNCCD publications. Учетный список также был использован в качестве основы для составления списков почтовой рассылки публикаций КБОООН.
UNDCP should record the results of evaluations on the central roster to ensure that they are accessible to UNDCP staff. ЮНДКП следует регистрировать результаты оценок в центральном списке, с тем чтобы они были доступны для ее персонала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !