Beispiele für die Verwendung von "rotten" im Englischen mit Übersetzung "гнилой"
Übersetzungen:
alle101
гнилой24
прогнивший12
тухлый9
протухший4
дрянной2
поганый1
andere Übersetzungen49
Tom asked Mary to throw the rotten apple into the garbage.
Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро.
Open this goddamn door or I'll kick your rotten heads in!
Откройте эту проклятую дверь, или я оторву ваши гнилые головы!
The first patient is in excruciating pain because she has several rotten molars.
У первой пациентки мучительные боли, потому что у нее несколько гнилых зубов.
So there should be about three weeks of rotten garbage to break their fall.
Их падение смягчат гнилые отбросы, скопившиеся за три недели.
Your mouth is saying no, but I can see your rotten teeth through that smile.
Твой рот говорит "нет", но я вижу твои гнилые зубки в улыбке.
As I was tempted to eat the rotten flesh of my comrade, he gave me comfort.
Когда меня одолевало желание съесть гнилую плоть моего товарища, он успокаивал меня.
The idea that they had rotten teeth has also been shown to be nonsense by archaeology.
Археологические раскопки подтверждают абсурдность представления о том, что у них были гнилые зубы.
4. The Middle Ages was a period of filth and squalor and people rarely washed and would have stunk and had rotten teeth.
4. Средневековье было периодом грязи и нищеты, люди редко мылись, омерзительно пахли, и у них были гнилые зубы
Ultimately, the Reform Act of 1832 abolished the rotten boroughs and extended the franchise to the new middle class (the working class and women would have to wait).
В конечном итоге, Закон о парламентской реформе 1832 года упразднил "гнилые" местечки и передал право для голосования "новому" среднему классу (рабочий класс и женщины должны были подождать своей очереди).
when the taunting of Ajax supporters as rotten Jews degenerated into actual violence, sometimes accompanied by a collective hiss, mimicking escaping gas, the city authorities decided to step in.
когда болельщиков Аякса дразнили гнилыми евреями и это переросло в настоящее насилие, иногда сопровождающееся коллективным шипеньем, имитирующим выделяющийся газ, городские власти решили вмешаться.
Now if you don't let me board my ship and leave this place, none of it will matter as the goods in my hold will be rotten by the time I arrive.
Теперь, если вы не позволите мне сесть на мой корабль и покинуть это место, ничего из этого не будет иметь значения, как припасы в моем трюме будут гнилыми, когда я приеду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung