Beispiele für die Verwendung von "rough diamonds" im Englischen
The parish has its fair share of delinquents and unfortunates, but I'm sure there are rough diamonds to be found.
Приход имеет справедливую часть преступников и несчастных, но я уверен, что можно найти и алмазы.
The embargo, coupled with progress in the Sierra Leone peace process, has continued to result in the disappearance of “Liberian”-labelled rough diamonds from official markets.
Введение эмбарго в сочетании с прогрессом в деле восстановления мира в Сьерра-Леоне по-прежнему обеспечивало отсутствие на официальных рынках алмазов, маркированных в качестве «либерийских».
Eight of the diamond companies are recorded in the trade listings as selling rough diamonds, but they do not cut them, so that these diamonds must be sold on to a cutter.
Восемь алмазных компаний зарегистрированы в качестве компаний, которые занимаются продажей сырых алмазов, но не их огранкой, и по этой причине такие алмазы должны продаваться резчикам.
The information note on the current situation in Côte d'Ivoire sent by the Chair to all KP Participants and Observers warned about leakage of rough diamonds from the conflict zone in that country.
Председатель КП распространил уведомление всем Участникам КП и Наблюдателям о современном положении в Кот-д'Ивуар и предупредил о продолжающейся утечке алмазов из зоны конфликта в данной стране.
We are, therefore, fully committed to the twin objectives of breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict and maintaining the contribution of legitimate diamonds to prosperity and development.
Поэтому мы всецело привержены достижению двойственной цели разрыва связи между незаконным оборотом алмазов и вооруженными конфликтами, с одной стороны, и сохранения вклада законным путем добытых алмазов в обеспечение процветания и развития, с другой.
A joint initiative composed of 44 countries plus the European Union, the international diamond industry, and civil society organizations, the KPCS imposes extensive requirements on participants in return for certifying that their shipments of rough diamonds do not include conflict diamonds.
Эта инициатива, в которой участвуют 44 страны, Европейский союз, международные производители алмазов и организации гражданского общества, налагает на участников многочисленные требования, при выполнении которых они получают удостоверение в том, что их алмазы не содержат проблемной продукции.
The scheme had largely stopped the illegal trade in rough diamonds and it had provided a means by which Governments, companies and civil society could work together to regulate the illegal trade in diamonds that had led to human rights abuses in the past.
Эта Система позволила в основном остановить незаконную торговлю сырыми алмазами и обеспечила средства, с помощью которых правительства, компании и гражданское общество могут сотрудничать в целях регулирования незаконной торговли алмазами, которая в прошлом уже приводила к нарушению прав человека.
The Task Force also welcomed the results of the global survey on import and export controls relating to the trade in rough diamonds and took note of several discussion papers prepared in response to the decisions taken at the previous Kimberley Process meeting in Brussels, in April 2001.
Оперативная группа также приветствовала результаты глобального обзора по экспортно-импортному контролю торговли сырыми алмазами и приняла к сведению несколько дискуссионных документов, подготовленных в соответствии с решениями, принятыми на предыдущей встрече Кимберлийского процесса в Брюсселе в апреле 2001 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung