Verwendungsbeispiele von "round of ammunition" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The cargo included attack-capable helicopters, spare rotors, anti-tank and anti-aircraft systems, missiles, armoured vehicles, machine guns and almost a million rounds of ammunition. Груз состоял из ударных вертолетов, запасных роторов, противотанковых и зенитных систем, ракет, бронированных транспортных средств, пулеметов и почти миллиона единиц боеприпасов.
Operation Dynamic Response started successfully and Operations Harvest and Discovery continued to yield excellent results, with over a quarter of a million rounds of ammunition and nearly 4,000 hand grenades collected. Операция «Дайнемик риспонс» началась успешно, а операции «Харвест» и «Дискавери» продолжают приносить отличные результаты, заключающиеся в том, что собрано более четверти миллиона единиц боеприпасов и около 4000 ручных гранат.
During this police-led effort, the campaign collected 864 homemade and other light firearms, such as air rifles; 48 explosive devices, such as grenades; 7,930 homemade weapons, such as darts; 9,116 rounds of ammunition; and 164 weapons of other types. В ходе этого мероприятия, руководящую роль в проведении которого играла полиция, было собрано 864 единицы самодельного и других видов легкого стрелкового оружия, типа духовых ружей; 48 взрывных устройств, типа гранат; 7930 единиц самодельного оружия, типа дротиков; 9116 единиц боеприпасов; и 164 единицы прочих видов оружия.
It is interesting to note that during the various stages of the cantonment and demobilization process, only 18 electronic detonators, 18 grenades, 177 small-calibre rounds of ammunition, 83 magazines, 76 unserviceable small-calibre and 10 serviceable small-calibre weapons were collected, taking into consideration the number of personnel involved. Интересно отметить, что на различных этапах процесса расквартирования и демобилизации, несмотря на большое число вовлеченных лиц, было сдано лишь 18 электронных детонаторов, 18 гранат, 177 малокалиберных боеприпасов, 83 обоймы, 76 неисправных и 10 исправных единиц стрелкового оружия.
Between 3 and 6 January 2008, Barre “Hiraale” purchased another 9 pistols, 3 PKMs and 12 belt feeders, 4 mortars and 104 mortar rounds, 2 RPG-2s and 24 rounds, 3 Zu-badeed and a variety of ammunition. В период с 3 по 6 января 2008 года Барре «Хираале» закупил еще 9 пистолетов, 3 пулемета ПКМ, 12 патронных лент, 4 миномета и 104 минометные мины, 2 противотанковых гранатомета РПГ-2 и 24 выстрела к ним, 3 зенитные установки типа ЗУ и различные боеприпасы.
This includes removing magazines, and in accordance with appropriate safety considerations, cocking the weapon to ensure there is no round of ammunition in the chamber. Это подразумевает снятие магазинов и взведение оружия согласно соответствующим правилам техники безопасности с целью убедиться в том, что в стволе нет патрона.
The printed gun seems limited, for now, to certain calibers of ammunition. Для напечатанного оружия пока подходит ограниченное количество боеприпасов.
Another round of bloodshed suggests that any such hope is vain. Очередной раунд кровопролития подталкивает к выводу о тщетности таких надежд.
It's worse at the front, a not to mention the constant lack of ammunition and provisions. На фронте того хуже, я не говорю о постоянной нехватке боеприпасов и провианта.
As reports Football Italia, the trainer staff decided not to include him in the game bid in order to save him for the match against "Real" in the 4th round of the group stage of the Champions League. Как сообщает Football Italia, тренерский штаб принял решение не включать его в заявку на игру, чтобы поберечь перед матчем 4-го тура группового раунда Лиги чемпионов с "Реалом".
Every man gets three days' cooked rations, 40 rounds of ammunition, fresh flints, and a blanket. Каждому выдается провизия на три дня, 40 патронов, новый кремень и одеяло.
In diplomatic terms, America is as steadfast as ever; many European countries also blamed Hamas for starting the latest round of violence. Что касается дипломатии, США остались верны своей неизменной позиции; многие европейские страны также возложили вину за начало последнего раунда насилия на Хамас.
And enough belts of ammunition to hold up God's trousers. И непомерным запасом боеприпасов, которого бы хватило на ограбление самого Господа Бога.
A new round of indirect talks is expected to begin later this month in Egypt. Ожидается, что новый этап непрямых переговоров начнется позже в этом месяце в Египте.
This gives them plenty of ammunition to guide market interest rates lower as they combat the weakest recovery since the Great Depression. Это дает им достаточно средств, чтобы понизить рыночный уровень процентных ставок, поскольку теперь им приходится иметь дело с самым слабым восстановлением экономики со времен Великой депрессии.
Earlier this week, the inspectors said they had completed their first round of verification work, visiting 21 of 23 sites declared by Damascus. Ранее на этой неделе инспекторы заявили, что они завершили первый раунд работы по проверке, посетив 21 из 23 объектов, заявленных Дамаском.
Monetary policymakers have plenty of weapons and an endless supply of ammunition at their disposal. У монетарных властей имеется в изобилии различное оружие, а в их распоряжении бесперебойные поставки любых боеприпасов.
The last time NASA chose a Discovery mission, in 2012, the project made it to the final round of three competitors, but the agency picked one more Mars explorer, the InSight lander. В 2012 году, когда НАСА в прошлый раз выбирало исследовательские миссии, проект дошел до финала с еще двумя предложениями, но в итоге был выбран «Инсайт» (InSight) — посадочный модуль на Марсе.
But there is no need to wait until central banks have run out of ammunition. Нет необходимости ждать, когда у центральных банков иссякнет арсенал.
Lunine and McKay proposed ELF for NASA’s latest round of Discovery missions. Люнайн и Маккей предложили ELF для последнего раунда исследовательских миссий НАСА.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!