Beispiele für die Verwendung von "round table discussion" im Englischen
“Reconciling Exploration, Utilization and Preservation of Dee-Sea Biodiversity”, Round table discussion, 3rd Port-Cross Symposium (“Deep-Sea Biodiversity”), Porquerolles, France, 5-7 October 2005
«Согласование интересов разведки, использования и сохранения глубоководного биоразнообразия», дискуссия «за круглым столом», третий Пор-Кросский симпозиум («Глубоководное биоразнообразие»), Поркероль, Франция, 5-7 октября 2005 года
The Bureau believed that the implementation of decision of the Committee to organize a workshop or round table discussion attached to its seventy-first session should start as soon as possible.
Бюро полагало, что к реализации решения Комитета об организации рабочего совещания или круглого стола, приуроченных к его семьдесят первой сессии, следует приступить как можно быстрее.
In October, she had moderated the round table discussion to celebrate the twenty-fifth anniversary of the adoption of the Convention, which had been attended by high-level United Nations and civil society officials.
В октябре она выступала ведущим в дискуссии «круглого стола» по случаю празднования двадцать пятой годовщины принятия Конвенции, в которой принимали участие должностные лица высокого уровня, представлявшие Организацию Объединенных Наций и структуры гражданского общества.
That strategy paper represents the finalization of the round table discussion paper circulated informally during the tenth session of the General Conference in December 2003, and takes into account feedback from Member States on the UNIDO approach.
Этот документ представляет собой окончательно доработанный документ для обсуждения за круглым столом, который был неофициально распространен в ходе десятой сессии Генеральной конференции в декабре 2003 года и отражает поступившие отклики государств-членов на принятый ЮНИДО подход.
In July 2005, the Ministry of the Interior held a round table discussion on the subject of neo-Nazi concerts which was attended by Police experts on extremism, representatives of the security service, public prosecutors, academia and civic associations.
В июле 2005 года в министерстве внутренних дел была проведена дискуссия " за круглым столом " по проблеме неонацистских концертов, на которых присутствовали эксперты полиции по вопросам экстремизма, сотрудники сил безопасности, государственные обвинители, представители научных кругов и гражданских ассоциаций.
The Manitoba Human Rights Commission has requested that “social condition” be added as a protected ground under the Code and, in 2004, it hosted a “Round Table Discussion” on the issue with representatives of non-governmental organizations involved in poverty and human rights issues.
Комиссии по правам человека Монитобы было предложено добавить " социальное положение " в качестве защищаемого признака в соответствии с Кодексом и в 2004 году Комиссия провела обсуждение за " круглым столом " по этому вопросу с участием представителей неправительственных организаций, занимающихся проблемами бедности и прав человека.
Building on the foundation of the existing Caribbean network and broadening its geographic scope, the Task Force organized a round table discussion on 5 September 2003 between 130 leaders of the Latin American and Caribbean diasporas on the “Digital bridge to Latin America and the Caribbean” to launch an enlarged digital diaspora initiative.
Опираясь на уже существующую сеть для Карибского бассейна и стремясь расширить ее географию, Целевая группа организовала 5 сентября 2003 года дискуссионную встречу за «круглым столом» с участием 130 лидеров латиноамериканских и карибских диаспор по теме «Информационный мост в Латинскую Америку и Карибский бассейн» в целях расширения инициативы «диджитал диаспора».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung