Ejemplos del uso de "routine" en inglés

<>
Everything looked routine that day. Все было как обычно в тот день.
I follow my routine every day. Я занимаюсь рутинной работой каждый день.
Okay, two routine, one night action, three immediate, all restricted cases. Так, две программы, одна ночная акция, три срочные, все ограниченные.
Routine increases banality and thoughtlessness; Рутина повышает степень банальности и бездумности;
Routine listing, classification and related packaging/tank issues; стандартные списки, классификация и соответствующие вопросы упаковки/емкости;
It screws up my routine. Это нарушает мой режим дня.
You watched him go to work, saw his routine? Следил за ним, знаешь его распорядок?
Antenatal HIV screening is included in the routine antenatal screening package offered to all pregnant women since December 2004. дородовое обследование на ВИЧ включено в комплекс плановых дородовых обследований, пройти которые предлагается всем беременным женщинам с декабря 2004 года.
Was that a normal routine? Это было обычным делом?
Routine follow-up for all domestic-violence cases. Рутинная проверка для всех случаев насилия в семье.
If you must know, we are pantomime artists from New Guinea developing a new routine. Если вы хотите знать, мы артисты пантомимы из Новой Гвинеи разрабатываем новую программу.
The horror has become almost routine. Ужас в нашей жизни уже почти стал рутиной.
One of the routine pre-procedure tests was positive. Один из стандартных тестов перед КТ был положительным.
I don't appreciate you upsetting my routine. Спасибо, что нарушил мой режим дня.
He set his alarm like that a long time ago, his routine never varied. Он поставил будильник давно, и его распорядок дня не менялся.
The main point of these measures is to identity, for the benefit of these tribes, summer and winter “reservations” that are both able to support agriculture and within easy access of routine services. Основная цель мероприятий заключалась в том, чтобы в интересах этих племен определить места их летних и зимних стоянок, которые были бы благоприятными для ведения сельского хозяйства и обеспечивали бы легкий доступ к обычному комплексу услуг.
Routine control every 50 km. Обычная проверка, каждые 50 км.
They do almost all of the skill-based routine tasks. Они выполняют всю рутинную работу в клинике.
Yet, worldwide, an estimated 18.7 million infants are not being reached by routine immunization services. Тем не менее, подсчитано, что в мире 18,7 млн младенцев не охвачены программами стандартной иммунизации.
And from there it's routine. А дальше начинается рутина.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.