Usage examples of "rumbling" in English with translation to Russian

<>
Hey, what's that rumbling sound? Ой, что это за грохот?
Wind whipping and earth rumbling Дует ветер и земля грохочет
Suddenly you hear a rumbling and shaking. И вдруг вы слышите грохот и встряску.
Guns booming and tanks rumbling after him airplanes dive-bombing at him from overhead. Стреляли винтовки и танки грохотали за ним самолеты сбрасывали бомбы на него.
But I could still feel it rumbling and see the black plume of smoke. Но я все равно чувствовал грохот И видел столб черного дыма.
Buses and tourists go by, and always that unreal rumbling, which each time triggers Marcel &apos;s anxiety attacks and jealousy. Автобусы с туристами идут, и всегда этот нереальный грохот, который каждый раз вызывает приступы тревоги и ревности Марселя.
Being an optimist by nature and a realist by profession, I am hopeful that we will heed those calls before they turn into the deafening rumblings of conflict and destruction. Будучи оптимистом по характеру и реалистом по профессии, я надеюсь, что мы прислушаемся к этим призывам, прежде чем они превратятся в оглушительный грохот конфликтов и разрушений.
Europe’s sovereign-debt crisis has rumbled on for so long that some people are beginning to take it for granted that eurozone leaders can continue to stumble from one non-solution to the next without risk of cataclysm. Европейский кризис суверенных долгов грохотал так долго, что некоторые люди начали воспринимать как должное тот факт, что лидеры еврозоны могут постоянно спотыкаться на неразрешенных вопросах без риска катаклизма.
Outside, the storm was rumbling. Снаружи бушевала гроза.
Otherwise, the plan was rumbling along. Иначе план мог провалиться.
Turn off vibration feedback (rumbling) on the controller. Отключите на геймпаде вибрацию.
Others, such as Iran, with its moribund revolution, have never ceased rumbling. Другие, как Иран с его затихающей революцией, так и не перестают ввязываться в войны.
My stomach is rumbling around like a dryer with one tennis shoe in it. Мой желудок крутит как сушилку для белья с одной парой обуви внутри.
The only time I can ever think when you'd put your ear to someone's bellybutton would be to hear if their tummy was rumbling. Я думаю, что единственный случай, когда вы прислоните своё ухо к чьему-то пупку будет лишь для того, чтобы услышать, как бурчит животик.
Suspicions about such problems — especially about drug-induced suicidal behavior and sensitization to depression — have been rumbling for years, but searching scientific investigations have only just begun. Подозрения о наличии таких проблем, особенно суицидального поведения и повышения склонности к депрессии в связи с употреблением антидепрессантов, высказывались на протяжении многих лет, но серьезные научные исследования были предприняты совсем недавно.
So, we could hear the keys rumbling at the door and then Valerie was getting apoplectic about shushing me up because Lissa was going on and on about finally getting out of her neck brace. Итак, мы уже могли слышать, как вставлялись ключи в замочную скважину, и затем Валери раздраженно зашикала на меня, потому что Лисса все болтала о том, что наконец-то сняла тот воротник с шеи.
Today we again hear the clanking of weapons and the rumbling of aircraft, with the threat of confrontation between Baghdad, on the one hand, and the United States and its allies, on the other hand, and we would like to express our viewpoint. Сегодня мы как бы снова услышали, как бряцает оружие и гудят самолеты, когда речь зашла о конфронтации между Багдадом, с одной стороны, и Соединенными Штатами и их союзниками, с другой, и мы хотели бы изложить нашу позицию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!