Beispiele für die Verwendung von "rumors" im Englischen

<>
Are you spreading rumors that I'm not playing football? Это ты растрепал всем, что я не играю в футбол?
I wanted to address the rumors about how I got into cru law. Я хочу поговорить о сплетнях о том, как я попала в юридическую школу КРУ.
But I've heard rumors about a rogue organization within the Special Unit. Что в "Спецотряде" действует группа ренегатов.
Amidst rumors of discord within the ECB, Mario Draghi struck a firm dovish tone. На фоне разговоров о разладе в ЕЦБ Марио Драги уверенно придерживался «голубиного» тона.
Individual advisory and most recent news events, rumors on the financial and capital markets. Индивидуальные консультации и последние новости о событиях в мире финансов.
Have you heard these rumors that your husband is sleeping with an intern in the governor's office? Вы слышали сплетни о том, что ваш муж спит с практиканткой из своего офиса?
What about the rumors that some of these tatties have learned how to remove their markings and embed themselves in our society? Тут пробежал слушок, что некоторые татуированные научились избавляться от отметин и проникать в наше общество?
For too long, you've heard the rumors of Conrad Grayson's immoral acts and then buried your head in the sand. Слишком долго, вы слушали сплетни об аморальных действиях Конрада Грейсона а затем спрятали голову в песок.
Because he's spreading all of these rumors about me, and it's really crazy because I'm a really good chef! Потому что он распространяет все эти сплетни обо мне и это просто безумие, потому, что я очень хороший повар!
Rumors suggest that the US is likely to insist on maintaining the perverse selection process in which it gets to pick the World Bank's president, simply because, in this election year, Obama's opponents would trumpet loss of control over the choice as a sign of weakness. Скорее всего, США будут настаивать на сохранении неправильного процесса отбора, в котором они просто выбирают председателя Всемирного банка по той простой причине, что в этот выборный год оппоненты Обамы провозгласят утрату контроля над выбором признаком слабости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.