Beispiele für die Verwendung von "run ashore" im Englischen

<>
A bird airlifted ashore after being found exhausted on a North Sea oil rig has been released back into the wild. Птица, переброшенная по воздуху на берег после того, как ее нашли в истощенном состоянии на нефтяной вышке в Северном море, была выпущена обратно в дикую природу.
How fast does this train run? Как быстро едет этот поезд?
Your men are reluctant to go ashore with us? Ваши люди не желают высаживаться с нами на берег?
I am too tired to run. Я слишком устал, чтобы бегать.
I only come ashore twice a day when the tide goes out. Я схожу на берег два раза в день во время отлива.
Run fast, or you will be late for school. Беги быстрей, а то опоздаешь в школу.
All passengers going ashore to view the eclipse please remember to wear protective eyewear. Всем пассажирам, отправляющимся на берег наблюдать затмение, просьба захватить защитные очки.
He is going to run for mayor. Он собирается баллотироваться на должность мэра.
Once we were back ashore, we gathered for an emergency meeting. Как только мы вернулись на берег, мы собрались для экстренного совещания.
The buses run every ten minutes here. Здесь автобусы ходят каждые десять минут.
And she was washed ashore. Волны вынесли девушку на берег.
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
You'll come ashore, and we'll make camp. Мы сойдем на берег и сделаем привал.
I'll be back soon. I have to run to the post office. Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.
You swam ashore from a motor boat driven by that French girl. Вы приплыли на моторной лодке, за рулем была та француженка.
I have far too many programs installed on my computer. Maybe if I uninstall some of them, my computer will run much faster. У меня на компьютере установлено слишком много программ. Может быть, если я удалю некоторые из них, мой компьютер будет работать намного быстрее.
He was poaching at night, but his boat ran ashore. Ночью он отправился браконьерствовать, но его лодку прибило к берегу.
Run one's enemy through with a sword. Прогнать врага мечом.
Michael rowed his boat ashore. Майкл на лодке пристал к берегу.
Anyone would find it hard to run on such a hot day. Любому покажется трудно бежать в такой жаркий день.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.