Beispiele für die Verwendung von "run-out roller table" im Englischen
Their contract is to run out at the end of this month.
Их контракт прекращается в конце этого месяца.
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
Нам нужно искать заправку, потому что в машине скоро кончится бензин.
You see, humans don't create time; if we did we'd never run out of it.
Видишь ли, люди не создают время. Тогда бы оно никогда не заканчивалось.
Passengers trying to avoid those fees have been stuffing as much as they can into carry-on baggage stashed in overhead bins, meaning those bins often run out of space.
Пассажиры, пытающиеся избежать этих сборов, набивают столько, сколько смогут, в ручную кладь, помещаемую в верхние багажные отсеки, из-за чего в этих отсеках часто не хватает места.
Some reports have said that it will run out of money by April 8th.
В некоторых докладах упоминалось, что средств не останется уже к 8 апреля.
Moreover, the Greek government would have run out of money in any event.
Кроме того, у греческого правительства кончились бы деньги в любом случае.
Without a deal, Greece’s current aid agreement expires at the end of February and the country could run out of money by the end of March, and almost definitely will by the end of July.
В случае отсутствия нового соглашения, деньги в стране могут закончится до конца марта, и определенно закончатся к концу июля, текущее соглашение оказания помощи Греции истекает в конце февраля.
If the IMF withholds its half of a €7.2bn tranche of bailout aid, Greece would probably run out of cash this month.
Если МВФ не даст половины от € 7,2 млрд транша финансовой помощи, у Греции, вероятно, закончатся наличные в этом месяце.
This helps you recognise when a trend is gaining strength and when it may be about to run out of steam.
Эти показания помогают определить, когда тренд набирает или теряет силу.
From a technical perspective, today’s rally in AUDUSD looks to have run out of steam around its 38.2% retracement level from its brief run above 0.9500 (see chart).
С технической точки зрения, похоже, что сегодняшнее ралли пары AUD/USD выдохлось в районе её 38.2% уровня коррекции от короткого скачка выше отметки 0.9500 (см. график).
As ETX Capital is run out of London we are regulated by the FCA and as such we take client money protection very seriously.
ETX Capital находится в Лондоне и контролируется Инспекцией по контролю за деятельностью финансовых организаций (FCA); мы относимся к защите денег клиента очень серьезно.
We might have to give them a prize of some kind for this one: in a week or so the country is going to run out of beer.
Возможно, за это нам даже стоит вручить им какой-нибудь приз: примерно через неделю в Венесуэле закончится пиво.
Aid agencies are predicting that North Korea will run out of food in just a couple of months.
Организации помощи предсказывают, что продовольствие в Северной Корее закончится уже через пару месяцев.
So, having run out of monetary policy that we can actually employ all we're left with is fiscal policy and therefore that's what we must do.
Поэтому исчерпав все доступные нам инструменты кредитно-денежной политики, нам остается только прибегнуть к инструментам налогово-бюджетной политики — и мы обязаны это сделать.
If you canceled any subscriptions outright or if your subscription time has run out, you'll need to re-purchase the subscription.
Если какие-либо подписки отменены полностью или срок подписки истек, требуется повторно купить подписку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung