Beispiele für die Verwendung von "rundown" im Englischen
I was living in a miserable hotel in a rundown neighborhood, consumed with a newcomer's neurotic insecurity.
Я жил в жалкой гостинице в захудалом районе, охваченный тем невротическим чувством незащищенности, что столь свойственно недавно приехавшим.
For example, in the case of crops, it is possible to have a very small or even zero change in inventories between the beginning and end of the year even though there has been a huge buildup in inventories as crops are brought in and then a corresponding rundown as they are used up or exported.
Например, в случае зерновых можно использовать показатель крайне незначительного или даже нулевого изменения запасов в период с начала по конец года, даже если при этом произошел огромный прирост запасов в результате закупки зерна, а затем- соответствующее сокращение запасов в результате их использования или экспорта.
EM Rundown: ECB Liquidity Should Support EM FX
Обзор EM: ликвидность ЕЦБ должна поддержать валюты развивающегося рынка
EM Rundown: The Global Liquidity Flood Continues Unabated
Обзор EM: поток глобальной ликвидности по-прежнему не уменьшается
EM Rundown: Three Reasons the Ruble Rout has Resumed
Обзор EM: три причины того, что возобновился бунт рубля
Full lander rundown today, Paula is at the wheel.
Сегодня полная имитация снижения посадочного модуля, Паула у руля.
EM Rundown: From “Taper Tantrum” to “Rate Hike Hissy Fit”
Обзор EM: от “Taper Tantrum” до “Rate Hike Hissy Fit”
EM Rundown: No Summer Doldrums in China, Turkey, and South Africa
Обзор EM: никакой летней депрессии в Китае, Турции и Южной Африке
EM Rundown: What Will Oil's Collapse Mean for EM FX?
Обзор EM: Что означает обвал цен на нефть для EM FX?
EM Rundown: Ruble Collapses, but is There Hope for RUB Bulls?
Обзор EM: рубль падает, но есть ли надежда для быков RUB?
EM Rundown: Will Turkey’s Central Bank Stand Up to Political Pressure?
Обзор EM: выдержит ли центробанк Турции политическое давление?
I can't wait to be all rundown and weathered and wrinkly.
Не могу дождаться, когда буду ветхим, выветрившимся и морщинистым.
Generates activity reports giving you a comprehensive rundown of your trades. Provides technical Indicators.
Наличие истории счёта. Доступно использование индикаторов.
We already covered USDRUB in yesterday’s EM Rundown report, but both USDCAD and USDNOK deserve a closer look.
Мы уже описывали пару USDRUB во вчерашнем обзоре развивающихся рынков, но USDCAD и USDNOK заслуживают особого внимания.
In this week’s EM Rundown report, we highlighted a trio of economic reports scheduled for release in Turkey this week.
В нашем обзоре развивающихся рынков мы отметили, что на этой неделе в Турции запланирован выход трех экономических отчетов.
The basic problem is a rundown storage infrastructure, lack of electronic facility protection and storage process monitoring and the shortage of maintenance funds.
Основная проблема — это неадекватная складская инфраструктура, отсутствие электронной защиты объектов и нехватка средств для эксплуатации и текущего ремонта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung