Beispiele für die Verwendung von "running fix" im Englischen
Running Office as administrator helps fix permission issues that might cause Office activation to fail.
Запуск Office от имени администратора помогает устранить неполадки с разрешениями, из-за которых активация Office может завершаться с ошибкой.
Also try running the printing troubleshooter to fix the issue.
Для устранения проблемы также можно воспользоваться средством устранения неполадок при печати.
Those who advocate running deficits often portray them as necessary to fix an economy in which confidence is draining away.
Те, кто выступает за бюджетный дефицит, часто говорят о необходимости такой политики для того, чтобы укрепить экономику в условиях падения доверия.
Try running the Network troubleshooter to see if it can diagnose and fix the problem.
Прежде всего, запустите средство устранения сетевых неполадок, чтобы с его помощью найти и устранить проблему.
If you’re running Windows 10 (Version 1703), use the Bluetooth troubleshooter to try to fix Bluetooth problems.
Если у вас Windows 10 (версия 1703), используйте средство устранения неполадок Bluetooth-подключения, чтобы исправить проблемы.
Fortunately, if you're running more than one antivirus program, Action Center notifies you and can help you fix the problem.
Центр поддержки выводит уведомление о работе нескольких антивирусных программ и позволяет устранить проблему.
To fix the issue, verify that the DNS server is running and that the Host (A) record is registered.
Чтобы устранить причину проблемы, убедитесь, что DNS-сервер работает и что запись (A) узла зарегистрирована.
You simply fix the thing that failed; while service has been running and data integrity has been maintained.
При этом просто ошибка просто исправляется; служба продолжает работать, и сохраняется целостность данных.
Sysko, will you fix the Uzbek transliteration tomorrow?
Sysko, ты завтра исправишь узбекскую транслитерацию?
I saw some small animals running away in all directions.
Я увидел зверушек, разбегающихся во все стороны.
It doesn't work so well because the batteries are running down.
Это плохо работает потому, что батарейки сели.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung