Beispiele für die Verwendung von "running leak" im Englischen
Prosecutors tried to establish Friday that Army private Bradley Manning -- charged in the largest leak of classified material in U.S. history -- missed multiple opportunities to complain about the mistreatment he's alleging he suffered in military custody.
В пятницу обвинение попыталось доказать, что рядовой Брэдли Мэннинг, обвиненный в крупнейшей утечке засекреченных материалов в истории США, не воспользовался множеством возможностей подать жалобу на плохое обращение, которое, по его словам, ему довелось перенести, находясь в военной тюрьме.
Australian actors Teresa Palmer, Emily Browning, Yvonne Strahovski, and Melbourne-based Grecko also had personal pictures allegedly retrieved due to an iCloud leak.
У австралийских актеров Терезы Палмер, Эмили Браунинг, Ивонн Страховски и живущей в Мельбурне Греко также, предположительно, были украдены фотографии в результате утечки с iCloud.
I saw some small animals running away in all directions.
Я увидел зверушек, разбегающихся во все стороны.
By the time Parmitano arrived, last May 29, Cassidy was two months into his second space mission, with four EVAs already to his credit (counting the impromptu spacewalk with Marshburn to fix the ammonia leak).
К моменту прибытия Пармитано на станцию 29 мая Кэссиди провел там два месяца в рамках своего второго полета, и записал себе на счет четыре выхода в открытый космос (включая внеплановый выход с Маршберном для устранения утечки).
It doesn't work so well because the batteries are running down.
Это плохо работает потому, что батарейки сели.
Six months after the EVA, spacesuit engineers still didn’t know the exact cause of the leak, although they quickly discovered which part failed — a fan pump separator that has since been replaced on the suit Parmitano wore, and has already been used on a spacewalk without incident.
Прошло шесть месяцев с того выхода в открытый космос, а специалисты по скафандрам так и не могли понять точную причину протечки, хотя быстро обнаружили неисправную деталь. Это был сепаратор вентиляторного насоса, который поменяли. Его уже использовали во время выхода в космос, и все тогда было нормально.
When he and the five other astronauts on the International Space Station had gone to bed, mission control was pondering a problem: a leak outside the station the astronauts had discovered earlier that day.
Когда он и еще пятеро астронавтов МКС отправились спать, центр управления полетом думал о том, как решить одну проблему, связанную с протечкой снаружи станции, которую астронавты обнаружили незадолго до этого.
The second was a rumoured leak on Wednesday evening that the postal votes that had been counted already were for a resounding No.
Второй, это просочившаяся информация в среду вечером, что голоса, отданные по почте, которые уже подсчитаны, были отданы «против».
"Due to the leak of the information the sale in the reported period and in the reported form will not take place," deputy head of the government agent for precious metals sales, Almazjuvelirexport (Almaz), Sergei Gorny, told Reuters.
«В связи с утечкой информации в этот период и в этой форме продажа осуществлена не будет», - заявил Reuters Сергей Горный, заместитель генерального директора компании «Алмазювелирэкспорт» - государственного комиссионера по экспорту драгоценных металлов.
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
Пробежав так быстро, как она только могла, она всё равно не успела на автобус.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung