Beispiele für die Verwendung von "running off" im Englischen
Running off, getting hammered, sticking your head in a bottle.
А не в беспробудном пьянице, заглядывающем в бутылку.
Your friend's been running off at the mouth for an hour fessing up.
Слушай, парень, твой друг не производит впечатление человека.
Grabbing women from the shadows, lip-smacking them, and then running off into the night?
Появиться из тени, умыкнуть сердце девушки, целовать ее в губы, чтобы потом скрыться в ночи?
I don't know why you always think I'm running off with some painted lady.
Не знаю, почему ты всегда думаешь, что я гоняюсь за очередной юбкой.
You promised you'd be here to help with the baby, and now you're running off.
Вы обещали быть рядом и помогать с ребенком, а теперь вы сбегаете.
I can't be running off to shindigs put on by the parents of people on my staff.
Я не мог бегать по гулянкам, устроенным родителями людей в моей команде.
Clerk put up a fight, and one of the thieves tumbled through the front window, shattering it before running off.
Продавец полез в драку и одного из воров швырнул в витрину, расколотил всё в дребезги, но преступнику удалось сбежать.
The guardrails and emergency brakes that prevented the relationship from running off the tracks in the past have fallen into disrepair.
Контррельсы и стоп-краны, которые в прошлом предотвращали крушения, окончательно вышли из строя.
One key objective is to ensure that mortgage-pool lenders will be repaid, thereby discouraging them from running off at the first sign of trouble.
Основная задача состояла в том, чтобы обеспечить возвращение средств кредиторам ипотечного пула, таким образом убеждая их не исчезать при первом признаке появления проблемы.
And it's just about a full-time job trying to prevent people who are scared of these ideas from caricaturing them and then running off to one dire purpose or another.
Требуются неустанные усилия для того, чтобы те, кто напуган этими идеями, не смогли их извратить и использовать с тем или иным злым умыслом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung