Beispiele für die Verwendung von "running out of" im Englischen

<>
In Japan, “Abenomics” is running out of steam, with the economy slowing since mid-2015 and now close to recession. В Японии выдыхается «Абэномика»: с середины 2015 года рост экономики замедляется, а сейчас она близка к рецессии.
If you're looking for a bribe, i'm afraid, um, you're running out of luck. Если вы хотите взятки, то, боюсь, вам не повезло.
TB was also running out of control, with a massive disease burden in both Asia and Africa. Туберкулез также выходил из-под контроля, и болезнь заполоняла Азию и Африку.
With credit-fueled consumer spending – the engine driving GDP growth since 2010 – now running out of steam, the economy is stagnating. Локомотив посткризисного роста экономики – основанный на кредитовании рост потребления расходов – уже выдохся.
At the same time, the policies that stopped and reversed the doom loop between the real economy and risk assets are running out of steam. В то же время меры, которые остановили негативное взаимовлияние между реальной экономикой и рискованными активами, а также развернули его в позитивную сторону, начинают выдыхаться.
Indeed, growth in earnings and profits is now running out of steam, as the effect of weak demand on top-line revenues takes a toll on bottom-line margins and profitability. В действительности, рост заработков и прибылей сейчас выдыхается по мере того, как из-за воздействия слабого спроса на приводимые в начале отчетов цифры дохода наносится урон приводимым в конце отчетов прибылям и доходности.
Yet the corporate sector’s animal spirits may soon give way to primal fear: the market rally is already running out of steam, and Trump’s honeymoon with investors might be coming to an end. Однако животная радость корпоративного сектора вскоре может уступить место первобытному страху: рыночное ралли уже начинает выдыхаться, а медовый месяц Трампа с инвесторами, похоже, близится к концу.
Running out of time, Kay. Времени мало, Кей.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Generator is running out of fuel. В генераторе мало топлива.
I'm running out of ideas. У меня кончаются идеи.
He's running out of energy. у него кончается энергия.
Bali is running out of it. На Бали она уже становится дефицитом.
We're running out of land. Не хватает земли.
You're running out of time. Не теряй время.
4. Sated (running out of momentum) 4. Насыщение (снижение моментума)
Are We Running Out of Oil (Again)? В мире иссякают запасы нефти (снова)?
You're running out of options, deary. У тебя не осталось вариантов, дорогуша.
You're running out of time, Kevin. Твоё время истекает, Кевин.
We're running out of fresh water. Нам уже нехватает питьевой воды.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.