Beispiele für die Verwendung von "rustle" im Englischen
Did you know that just listening to the tree branches rustle in the autumn breeze can reduce your blood pressure by about ten points?
Вы знали, что слушание шелеста веток деревьев на осеннем ветру может понизить ваше кровяное давление на десять пунктов?
For humanity, emulating the predator-naïve wallaby, and simply ignoring the rustle in the bushes, is no way to avoid being killed.
Подражание поведению валлаби, которые столь наивно относятся к хищникам и просто игнорируют шорох в кустах, никак не поможет человечеству избежать гибели.
Otto von Bismarck did, as did his fellow German Konrad Adenauer; both, in Bismarck’s memorable phrase, could hear “the rustle of God’s cloak.”
Отто фон Бисмарк это распознал, как и его немецкий товарищ, Конрад Аденауэр; оба, в памятной фразе Бисмарка, могли слышать “шелест Божьего плаща”.
Well, if you think that the rustle in the grass is a dangerous predator and it turns out it's just the wind, you've made an error in cognition, made a Type I error, false positive.
Если вы думаете, что в траве шуршит опасный хищник, а оказывается это просто ветер, значит вы сделали ошибку распознавания, сделали ошибку первого рода - ложное срабатывание.
So the default position is just: Believe all patterns are real - All rustles in the grass are dangerous predators and not just the wind.
Поэтому позиция по умолчанию просто "верить в то, что все соответствует образцам" "Все шорохи в траве производят опасные хищники а не ветер"
In the same way that when I see tree moves, then I imagine that tree making a rustling sound.
Таким же образом, когда я вижу, что дерево движется, я представляю, что дерево шелестит.
You're telling me you have millions of dollars of computer equipment, and you can't rustle up a copy of Invasion of the Mother Suckers?
Ты говоришь, что у тебя миллионы долларов на компьютерное оборудование и при этом не можешь записать "Вторжение Сосунков"?
On the other hand, if you believe that the rustle in the grass is just the wind, and it turns out it's a dangerous predator, you're lunch.
С другой стороны, если вы посчитали что это просто ветер, а на самом деле это опасный хищник, то вы стали его обедом.
Yes, perhaps he went back in time, had a chat to Leonardo, got him to rustle up another six, came forward in time, stole the one in the Louvre, and now sells all seven at enormous profit.
Да, возможно, он вернулся назад во времени, поболтал с Леонардо, заставил его состряпать еще шесть, вернулся обратно, украл в Лувре седьмую и теперь продаст все семь за огромные деньги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung