Beispiele für die Verwendung von "sakes" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle30 польза9 сакэ1 andere Übersetzungen20
Deal with it, for Christ sakes. Разберись с этим, Христа ради.
For God's sakes, don't be gruesome. Ради Бога, не надо наводить такую жуть.
It is my wedding day, for God sakes. Это день моей свадьбы, ради Бога.
They're already injured, for Christ's sakes. Христа ради, посмотрите на них.
She's a homicide detective, for God sakes. Она детектив по расследованию убийств.
For God sakes, I'm the prosecuting attorney. Бог - свидетель, я - представитель закона.
He's a veteran, for Christ's sakes. Он же ветеран, Христа ради.
For God sakes, I'm going back to bed. Ради всего святого, я возвращаюсь в кровать.
I mean, don't undercharge them, for God sakes. Конечно, цену для них снижать не надо, ради бога.
Not like the coaches today, for gracious sakes, no. Не так, как нынешним тренерам, конечно нет.
Tell them what they want for God's sakes. Расскажи уже им что знаешь, Христа ради.
And do a little manscaping, for God's sakes. И ради всего святого, пройди наконец мужскую эпиляцию.
For old times' sakes, perhaps I can help you. По старой памяти, возможно я смогу тебе помочь.
For Christ's sakes, they went to Wellesley together. Ради Бога, они же вместе в Уэллсли учились.
Christ sakes, Ma, I climbed all over two ships today. Христа ради, мам, я сегодня два судна облазил вдоль и поперек.
DOOR CLATTERS For God sakes, John, I'm on a case! Бога ради, Джон, у меня дело!
For God's sakes, Sawyers, who told you to bring only these? Боже, Сойерс, кто просил тебя принести только эти?
For Christ's sakes, Ma, I climbed all over two ships today. Христа ради, мам, я сегодня два судна облазил вдоль и поперек.
I mean, we take more baths and eat more chocolate bars, for gosh sakes! Это я к тому, что мы принимаем больше ванн, съедаем больше шоколадок за жизнь, господь свидетель!
For all our sakes, I hope that the future does not derail China’s economic progress, though it will be a surprise if it does not challenge its arthritic and adamantine political system. Ради нашего же блага, я надеюсь, что в будущем Китай не свернет с пути экономического прогресса. Однако будет сюрпризом, если он не изменит свою закостеневшую и несгибаемую политическую систему.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.