Beispiele für die Verwendung von "sales drop-off" im Englischen

<>
He's forecasting a 27 percent sales drop and expects the market to touch bottom next year. Он считает, что продажи снизятся на 27% и что в следующем году рынок достигнет самой низкой отметки.
Soon after the drop off, Scarborough was in regular phone contact with Ditta who had been out at the dinner at the Blackburn Rovers football stadium, Ewood Park. Вскоре после передачи Скарборо многократно созванивался с Дитта, который находился на ужине на футбольном стадионе Ивуд Парк команды "Блэкберн Роверс".
The European Trace Gas Orbiter on an ExoMars mission to be launched this year (which also will drop off a small descent module to test landing technology for the 2018 mission) will collect data from orbit that should tell scientists more about Martian methane. Созданный в рамках программы «Экзомарс» космический аппарат European Trace Gas Orbiter для изучения газовых составляющих в атмосфере Марса (в ходе этой программы будет сброшен небольшой спускаемый модуль для проверки посадочной техники, которая будет использована в 2018 году) будет собирать данные, находясь на орбите. Эти данные должны многое рассказать ученым о марсианском метане.
By the end of the first week of the campaign, Luftwaffe sorties began to drop off sharply due to attrition and fuel shortages. К концу первой недели битвы немецкая авиация стала все реже совершать вылеты из-за боевых потерь и нехватки топлива.
If, however, ViewContent and AddToCart events have stayed relatively constant over time and Purchase events drop off sharply, that could be a sign that something is going wrong. Если же события ViewContent и AddToCart остаются относительно постоянными с течением времени, но резко сокращается число событий Purchase, это может свидетельствовать о наличии проблем.
Canvas is also a great choice if your mobile site isn't optimized (or has a high drop off rate) or you have a lot of creative assets you want to use. Холст также удобно использовать, если ваш веб-сайт для мобильных устройств не оптимизирован (или с него быстро уходят) или у вас много ресурсов оформления.
Ask for more than four permissions experience a significant drop off in the number of completed logins. Запрос более чем четырех разрешений обычно приводит к существенному уменьшению числа выполненных входов.
Play rates drop off significantly after 45 seconds. Коэффициенты воспроизведения для роликов длиной более 45 секунд крайне низки.
In fact, our research shows that apps that ask for more than four permissions experience a significant drop off in the number of completed logins. Наши исследования показывают, что люди значительно реже завершают вход в приложение, если оно запрашивает больше четырех разрешений.
Make sure you place it before the point in the video where viewers drop off. Будет лучше, если она появится до того момента, в котором зрители обычно прерывают просмотр.
I'd drop off, pick up. Я подвозила его, а потом забирала.
So I thought I'd drop off my moped and go meet Jordan and Elijah at the Polka Dot. Так что я подумала оставить мопед дома и встретиться с Джорданом и Элайджей в баре.
I've notified Starfleet that our survey of Sector 37628 will be delayed by at least a week while we drop off the survivors from the Denver. Я уведомил Звездный Флот, что наше исследование сектора 37628 будет отложено минимум на неделю, поскольку нам нужно перевезти выживших с "Денвера".
I know a guy that can drop off some fake passports for us in an airport locker. Я знаю одного парня, который может нам передать фальшивые паспорта через камеру хранения в аэропорту.
Tell your wife I'm gonna drop off a pot roast. Передайте жене, что я оставила для вас тушеное мясо.
You had Javier drop off your foot at the ballet to ensure the attention of the press. Вы заставили Хавьера подбросить ступню в театре, чтобы обеспечить внимание прессы.
Stay out of sight till we get to the drop off. Держитесь вне просматриваемого пространства, пока мы не подойдем.
All he had to do was drop off the box. Все, что ему нужно было сделать - это доставить коробку.
My plan was to drop off my brother at the house and pick up Karen. Мой план был скинуть брата дома и забрать Карен.
We're just here to drop off and pick up. Мы здесь для того, чтобы выгрузить и забрать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.