Beispiele für die Verwendung von "sanctioned" im Englischen
Gazprom is one of the companies sanctioned.
Газпром находится в числе попавших под санкции компаний.
The idea of legally sanctioned psychedelics was just very compelling.
Сама идея легально разрешенных психоделиков была очень притягательна.
"You cannot predict that these stocks will be sanctioned," Ayres says.
«Невозможно сказать заранее, что санкции будут распространены на эти акции, — говорит Айрес.
There were no health claims, at least not federally sanctioned ones.
На продуктах не было этикеток о пользе здоровью, по крайней мере с маркировкой федеральных агентств.
At Teremok, “sanctioned goods” generally accounted for no more than 4%.
В "Теремке" "санкционные продукты" вообще занимали не более 4%.
Encircled, outnumbered, vastly outspent and sanctioned the Russians feel vulnerable and defensive.
Взятые в кольцо, оказавшиеся в меньшинстве, во многом исчерпавшие свои ресурсы и подвергшиеся санкциям русские чувствуют себя уязвимыми и занимают оборонительную позицию.
Then Washington and Brussels sanctioned individuals believed to be behind the secession.
Тогда Вашингтон и Брюссель ввели санкции против некоторых россиян, которые, как они полагали, стояли за организацией отделения.
This support was clearly sanctioned at the highest levels of Georgia's government.
Такая поддержка была явно разрешена верхами грузинского правительства.
However, what constitutes an insult and how this should be sanctioned remains unclear.
Но что такое оскорбление и как оно должно караться, остается неясным.
American regulators have already sanctioned at least one firm for this HFT strategy.
Регуляторы США уже применили штрафные санкции по крайней мере к одной фирме с такой стратегией HFT.
If those securities were sanctioned, investment firms would have to sell those stocks.
Если на эти ценные бумаги будут наложены санкции, инвестиционным компаниям придется эти акции продать.
Fund withdrawal will only be sanctioned once you have fully completed the lots required.
Вывод средств будет доступен после выполнения всех условий акции
The first one is the biggest one and is deeply exposed to sanctioned companies.
Первый из них является самым крупным и подвержен серьезному риску из-за присутствия в нем компаний, внесенных в санкционный список.
VTB Bank, which owns VTB Capital, is one of the banks sanctioned by Washington
Банк ВТБ, владеющий инвесткомпанией «ВТБ Капитал», входит в список организаций, против которых Вашингтон ввел санкции.
The Council had sanctioned the television channel “Skat” in 2003, 2005, 2007 and 2008.
Совет принял санкции в отношении телевизионного канала «Скат» в 2003, 2005, 2007 и 2008 годах.
They don’t want to be sanctioned for investing in a country that faces sanctions.
Они не хотят, чтобы против них ввели санкции за инвестирование в страну, находящуюся под санкциями.
Some of that equipment is sanctioned, mainly for deep sea Arctic projects and shale gas exploration.
Кое-что из этого оборудования подпадает под действие санкций — в основном речь идет о глубоководных арктических проектах и добыче сланцевого газа.
Those who violate the rules must be warned and finally sanctioned – preferably in an automatic fashion.
Те, кто нарушает правила, должны получить предупреждения и, в конечном счете, подвергнуться санкциям – предпочтительно автоматически.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung