Beispiele für die Verwendung von "savory smell" im Englischen

<>
Salty, sweet, savory, sour. Соленое, сладкое, острое, кислое.
Flies have a keen sense of smell for decaying matter. У мух острый нюх на разлагающееся вещество.
As a connoisseur of the flesh, I would think an Omec would prefer something a little more savory. Как знаток плоти, я бы подумала, что Омек предпочёл бы что-то более острое.
This water has an ugly smell. Эта вода противно пахнет.
Pizzas come savory and they come sweet. Пицца может быть острой, может быть и сладкой.
What's this smell? Что это за запах?
It uses cloves for a savory note. В нем есть гвоздика для вкуса.
Newly printed books smell good. Свеженапечатанные книги хорошо пахнут.
Well, it wasn't sweet, savory barbecue. Совсем не сладко, барбекю с сатуреей.
Why does the dog smell bad? Почему собака плохо пахнет?
So if miracle berries take sour things and turn them into sweet things, we have this other pixie dust that we put on the watermelon, and it makes it go from sweet to savory. Если магический фрукт превращает кислые продукты в сладкие, у нас есть другая волшебная посыпка, превращающая сладкий арбуз в солёный при её использовании.
The smell brought back memories of a night some years before. Этот запах навеял воспоминания об одной ночи несколько лет назад.
Allan Savory: Аллан Савори:
His clothes always smell bad. Его одежда всегда плохо пахнет.
Savory has devoted his life to stopping it. Савори посвятил всю свою жизнь, чтобы приостановить этот процесс.
Money does not smell. Деньги не пахнут.
Allan Savory: Well, we have done this for a long time, and the only time we have ever had to provide any feed is during mine reclamation, where it's 100 percent bare. Аллан Савори: Мы занимаемся этим уже давно; единственный случай, когда нам пришлось предоставить корм - это во время восстановления рудников, - тогда земля на 100% оголена.
Pretty flowers do not necessarily smell sweet. Красивые цветы не обязательно сладко пахнут.
в Desertification is a fancy word for land that is turning to desert,в begins Allan Savory in this quietly powerful talk. "Опустынивание - это модное слово означающее землю, которая превращается в пустыню", - спокойно начинает своё яркое выступление Аллан Савори.
The human being has five senses: sight, hearing, touch, taste and smell. У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.